Dar să revenim la exemplul edificator şi scurt pentru care m-am
lungit cu vorba. Voi cita două strofe, din două poezii de dragoste a doi
autori care demonstrează ambii dragostea de literatură, de vreme ce o
frecventează. Unuia dintre ei, însă, lipsindu-i din această dragoste
necesarul respect pentru literatură; respectul care-l face pe omul de bun
simţ să se oprească dinaintea profesioniştilor unui domeniu pentru care
n-are chemare şi să nu înainteze acolo unde nu-şi are nici locul, nici
priceperea, nici, în ultimă instanţă: harul.
…promit, ne vom atinge şi vom clădi iubirea,
coloană infinită cu palmele pe cer,
şi vom culege stele să le simţim zvâcnirea
când inimile noastre nu vor avea reper.
Aşa sună o strofă din recenta culegere a lui Ionuţ Caragea pe care, ca să nu
jignesc libertatea de a tipări a vreunui grafoman contemporan, o juxtapun
unui vers extras, după cum am spus, dintr-o plachetă tipărită în timpul
libertăţilor interbelice:
Am avut şi eu odată
Un iubit frumos şi bun
Şi-a plecat în ţări străine
Şi-a murit de glonţ de tun.
Pentru Ionuţ Caragea - care, fiindcă „a plecat în ţări
străine”, nu face parte dintre găştile autohtone unde, la scară mai mare
sau mai mică, se laudă unii pe alţii - aşezarea alături de asemenea
delicatese ale ororii literare, ar putea fi jignitoare. Fericit fiind, însă,
că „n-a murit de glonţ de tun”, îl rog să mă ierte şi să înţeleagă
că, pentru mine, e o răcorire. Şi să mi-o accepte din următoarele motive: