« Revista ASLRQ
  •  
  • Ioana Burghel - Lumini de toamnă
     


    CHIRURGIE

    Biet poem despre care mâine
    nimeni nu va mai şti nimic!
    Ţi se contestă dreptul la existenţă
    pe motiv de neadaptare la genuri ad-hoc.
    Îţi răscolesc prin măruntaie şi te disecă
    toţi chirurgii de litere
    cu eminenţe iscălite
    de umbrele altor stejari,
    de parcă ai fi o broască
    pe care se învaţă alfabetul
    unei anatomii
    anormale.
    Ţi se filtrează cuvintele
    până la strălucirea fiecărui punct de vedere.
    Ţi se adună şi ţi se împart globulele
    în nuferi şi pietre
    pe care
    nu le recunoşti.
    Tu, suflete infam şi lipsit de tăria contestaţiei,
    nu prea ştii cum se vindecă anemia avansată,
    de aceea,
    îngenunchează, te rog, la marginea rândurilor tale,
    cu faţa spre răsărit.
    Cine ştie?
    Într-un alt timp,
    un alt Dumnezeu va decide
    să-ţi păstreze
    într-un anticariat
    sufletul
    intact
    pentru ca
    îngerul tău
    să te poată
    recunoaşte.

    ***

    ning disperările
    lângă fărâma noastră de inimă
    albe întrebări
    sub cearcănele luminii
    se înalță din pietre fumegânde
    cerul nostru s-a acoperit
    cu același șal gri,
    în care
    buzele mele, amorțite
    au depus un sărut
    fără nicio
    speranță


    Cotidiene

    ***
    program de lucru
    tinerețea lor printre
    ramele albe

    ***
    aburi de cafea
    ziua începe cu o
    blagoslovire

    ***
    tristețile lor
    în glume piperate
    farmecul zilei

    ***
    umbrele serii
    peste coasta dealului
    și peste case

    ***
    geamuri termopan
    lumea din spatele lor
    e colorată

    ***
    în hală, zgomot
    ca să mai uite de griji
    oamenii glumesc


    Tinerețe

    Într-un alt timp
    am fost tânără și
    defilam cu văzduhul
    în buzunare.

    Șuiera vântul
    a fericire indusă
    iar eu mă bucuram, de parcă,
    toate câmpiile mele, cu maci,
    ar fi durat o eternitate.

    Am fost tânără.
    Prea tânără, într-un timp
    în care
    nu cuantifiam nimic din acest
    miracol al ferestrelor înălțate
    până departe,
    deasupra unui cer
    ce nu mă cuprindea.

    Am fost tânără.
    Câteodată, doare să știi
    cum, până și secundele
    ajung să îngenuncheze
    mugurii.


    Starea vremii

    Te gândești ce întâmplare nefericită
    a fost tinerețea, ori, dimpotrivă,
    atât de frumoasă, încât,
    prea orbită, ai traversat-o
    în grabă, pe culoarea roșie a vieții,
    fără nicio țintă,
    fără niciun scop și
    fără să știi unde o să ducă
    toată această alergare.

    Dintr-o dată
    s-a schimbat starea vremii.
    A început să ningă ușor,
    cu toate clipele netrăite,
    cu tot farmecul pe care
    nu l-ai înțeles.
    Apoi, din ce în ce mai tare
    s- au întețit ninsorile,
    adâncind noaptea ta, polară.
    Azi, nu știi ce doare
    cel mai mult: viața pe fugă,
    cuvintele care sfârșesc într-o filă tristă
    ori, cealaltă iarnă, căreia
    nu i-ai simțit fulgerul de zăpadă și
    scânteierea.


    Lumea

    Întorc lumea pe toate părțile ei.
    Nimic nu e clar.
    Nimic nu e sincer până la capăt.
    Năucă,
    lumina se prelinge pe fețe cu
    disperarea unui animal care alunecă
    pe un zid din tablă.

    Ni s-a dezlipit cerul de inimă și,
    tăiem poteci în
    ,,pâinea noastră cea de toate zilele,,
    spre anotimpuri care
    nu există.

    Întorc lumea pe toate părțile.
    Răstignitul
    pe care l-am iubit
    de la naștere
    îmi face semn spre pulberea
    din inimă:

    Totul e moarte!
    Totul e fals!

    Pentru rana și întunericul tău,
    niciun semen nu va mai
    accepta
    vreodată
    o
    Cruce!


    Cântec smintit

    în inima ta
    un cântec smintit
    ademenește lumina

    ești ca o fântână

    adâncă.

    de ciutura veche
    zeități din alte lumi
    atârnă cadavre

    în nicio altă cetate
    nu e atâta liniște.

    ignoră-mă!

    acolo
    unde păienjenii țes pânza
    orelor vii
    numai acolo
    începe
    moartea


    Poem desculț

    ca o copilărie prea scurtă
    ca un cerşetor
    la marginea timpului
    îţi voi dărui
    o pereche de pantofi
    cu tocuri înalte
    să înveţi
    cum se calcă-n picioare
    sufletul lumii
    până când sângele
    difuz
    va colora lumina
    va învăţa cuvintele să cânte
    dincolo de urlet
    până când
    nu va mai fi
    nimic de neînţeles
    în tot înţelesul
    acesta.


    Lumini de toamnă

    un paradis de frunze-n care tac
    iubirile de orice sens golite
    în toamnele acestea, fără leac,
    cu aerul în lame de cuțite.

    tristeți înscrise-n crude limpeziri
    desăvârșesc o altă zi, opacă,
    prin care, efemere nemuriri
    pătrund lumina asta, mai săracă.


    Zi ca oricare alta

    Drujbele fac țăndări
    liniștea acestei duminici de toamnă.

    Nu există zi perfectă!
    Creatura numită Om
    se pierde din ce în ce.

    Umanitatea?
    O veche poveste bună de amintit
    la gura sobei.

    Cu o năframă din frunze veștede
    codrii se pregătesc de-o altă execuție.

    Undeva, mult deasupra lor,
    Lumina plânge.

    Nimic nu mai e sfânt!
    Ce am sperat eu de la lume?
    Ce așteptări are lumea de la mine?
    Ce căutăm noi, de fapt, în toate
    aceste frici cu miezul răscopt?

    Pun întrebări unui mâine sub lacăte.
    Mie îmi pun întrebări și
    nesomnul se lipește, adânc, de sufletul meu,
    ca o cămașă transpirată.

    E o zi de duminică.

    În nefirescul unor clipe de răgaz,
    sunetul, sinistru al drujbelor
    despică aerul amintirilor dintr-o lume
    paralelă.


    O toamnă ca o mumie

    Se instalează o toamnă cu o istorie grea.
    Țin frunzele în palme și palmele încep să ardă
    cu tot nefirescul acestei lumi rătăcite.
    În curând, totul va fi plin de sclipici.

    Cadențat, fanfarele vor străbate bulevardele
    cu ritmul lor de inimă albastră, cu tobelele lor
    din care țipă, deopotrivă, regi și plebei.

    Zilele se dau în carusel și se răstoarnă
    peste burțile ceasurilor nesătule.
    Nu știu de ce nimic nu ne mai ajunge.
    Când plec, dimineața, număr stele și avioanele,
    Vorbesc cu omul din lună și, mă întreb
    Dacă n-am devenit, cumva, o lunatecă.


    Orașul fără nimic

    orașul n-avea pâine
    atunci
    oamenii se mâncau între ei
    felie cu felie

    orașul n-avea aer
    își respirau aerul
    unul
    celuilalt
    vâscos
    se prelingea otrava ca
    o lacrimă de miere
    oamenii credeau că
    așa trebuie
    își lingeau degetele de
    nefericirea celuilalt
    ziua devenise o linie subțire
    subțire

    orașul nu avea răsărit
    oamenii se mutau dintr-o negură
    într-alta
    erau vagi termenele lor de comparație
    orașul nu avea pâine
    lumină și aer

    numai Omul
    el nu și-a înțeles întunericul
    până la istovire l-a crescut
    din atât de puținul
    oaselor sale
     

        Burghel Ioana – economist

    Născută la data de 19 martie 1968, în Comuna Bolboși, Județul Gorj.

    A publicat volumele: Hoața de maci; O fereastră întredeschisă într-un câmp răpit de maci; Vis cu sandale roșii; Vene de pământ; Vibrații,
    precum și un volum româno-albanez, în colaborare cu scriitorul Baki Ymeri, intitulat ,,Surâsul cuvintelor,,.

    A publicat în numeroase reviste literare: Tribuna, Convorbiri literare, Argeș, Calende, Discobolul, Bucovina literară, Meridianul Timișoara,
    Oltart, Sintagme literare, Miracol de Brădiceni, Ad Mutrium, Albanezul, Actualitatea literară, Feed Back, Orizonturi, Vatra,
    Semne Emia, Luceafărul, România literară, Flarăra Rebus, New York Magazin, Melidonium ș.a.

    A fost cuprinsă în lucrarea intitulată ,,Un dicționar al scriitorilor români contemporani (VI),, apărut la Tipo Moldova,
    în colecția Opera Omnia, sub îngrijirea scriitorului și criticului Ioan Holban.

    Colaborează cu Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România.

    Are poezii traduse în limbile: spaniolă, catalană, engleză, franceză, italiană, albaneză.

    În pregătire, două volume: ,,Cuvinte pentru păsări rare,, și ,,Sentimente la ofertă,,

    Sursa: Ioana Burghel, 14 nov. 2023