Maria Grigoriţă debutează în anul 2016 cu scrierea
memorialistică „Un jurnal uitat în sertarele memoriei”,
care cuprinde instantanee din peregrinările prin viață
ale autoarei. În același an, încredințează spre
publicare volumul de poezii „Ecouri”, urmat de
varianta bilingvă româno-franceză „Ecouri - Les echos”,
în colaborare cu Elena Bujor, care a tradus cele mai
reprezentative poezii din volumul anterior, reușind să
surprindă în limba lui Voltaire, muzicalitatea și ritmul
specific versurilor. În 2018 publică volumul de poezii „Caleidoscop”,
iar în 2019, volumul de proză scurtă „Oameni.
Vremuri. Întâmplări”, o colecție de proze
fragmentare, cuprinzând povestiri realist - dialogate,
eseuri, evocări, povestiri miniaturale. Un nou volum, „Introspecții
lirice”, publicat în 2020, propune cititorilor o
poezie de factură clasică, abordând două mari spații
poetice: Bucureștiul zilelor noastre și explorarea
interioară a eului, prin definirea spațiului și a
timpului și prin aprofundarea cunoașterii de sine.
Printr-un efort impresionant, autoarea a creat un număr
de 10 glose, care respectă forma fixă și caracterul
gnomic al acestui gen de poezie.
În prezent, pregătește un nou volum de versuri, „Poema
rondelurile de azi”.
Rondelul viorilor
Lăsați viorile să cânte,
Cu triluri de privighetori,
În nopțile acestea sfinte,
Să vă dezmierde până-n zori!
Sub revărsări de raze blânde
Din cerul cel îndurător,
Lăsați viorile să cânte
Cu triluri de privighetori!
În ritm de vals sau bolerou,
În ritmuri tandre de tangou,
Purtând al inimii ecou,
Acorduri ample să vă-ncânte.
Lăsați viorile să cânte!
Aprindeți candela sperării
Aprindeți candela sperării
În noaptea care vă-mpresoară!
Nu lăsați cale disperării!
Veni-va altă primăvară!
Refaceți axa căutării
Cucernice de-odinioară!
Aprindeți candela sperării,
În noaptea care vă-mpresoară!
Așa vă veți simți cucernici,
Purtați pe undele visării,
Rugați-vă să fiți puternici,
Să puneți capăt întristări!
Aprindeți candela sperării!
Rondelul navigatorului
Navigam pe valul mării
Printre sute de corăbii
Și în farmecul-nserării
Vedeam cavaleri cu săbii.
Violetul înserării
Strălucea în mii de săbii,
Navigam pe valul mării
Printre sute de corăbii.
Ancorați pe mari corăbii,
Cavaleri cu multe săbii,
În decorul înserării,
Până-n largul depărtării
Navigau pe valul mării.
Rondelul mării
Scânteie marea în amurguri
Cu lungi vibrații translucide,
Se-mbracă ceru-n strai de ruguri,
Ofrandă zilei adumbrinde.
Palpită viața-n mii de muguri,
În unda vremii suferinde,
Scânteie marea în amurguri,
Cu lungi vibrații translucide.
Pe unde-îndepărtate-n zare,
În estompări de cer și mare,
Plutesc albastrele vapoare,
În drumul lor pavat cu purpuri
Scânteie marea în amurguri!
Euritmii cosmiice
Respiră marea-n ritmuri cosmice,
Cu o grandoare care fascinează,
Și valurile-i parcă fredonează
Euritmii la țărmuri preaferice.
Vibrează în solii de poezie
O lumea-ntreagă de îndrăgostiți,
La ceas de înserare-mpătimiți
De dor, de vis, de zbor, de armonie.
Efluviile-s viață, rezonanță,
Euritmii la țărmuri izvodite,
Ecouri prelungite de romanță,
Și șoapte de amor repovestite
De cei care mai au încă speranță
Să reînvie clipele trăite.
Venea amurgul (sonet)
Venea amurgul cu ușoare umbre
Peste bătrânele sălcii pletoase,
Cu adieri de raze calde, luminoase,
Din sufletu-mi s-alunge gânduri sumbre.
Rug de jăratic vâlvorea pe ceruri,
Dunărea cea bătrână, poleită,
Își mâna valurile liniștită,
Pescarul sta la cârmă, ca pe vremuri.
O lebădă plutea în cercuri line,
Spre trestii, în acest decor mirific,
Clipele deveneau așa sublime!...
În lunci de tamarix, decor serafic,
Privighetoarea cu triluri divine
Cânta în noaptea calmă, enigmatic.
Discreția tăcerii
Te-am auzit plângând....
Plângeai cu lungi suspine,
precum cascadele
ce se rostogolesc,
în adâncul stâncilor abrupte.
Era un plânset
ce se prelungea în timp
și am păstrat discreția tăcerii,
Ca să nu-l tulbur.
Cântecul de lebădă
Să fie cântecul de lebădă
poemul fără nicio noimă
Pe care-l scriu așa de târziu?!....
Să fie cântecul de lebădă poemul
care zboară ca un porumbel însetat
de neant,
într-un loc
neștiut,
într-un timp
necunoscut,
În circumstanțe
neelucidate?!...
Să fie cântecul de lebădă
al cărui ecou
se percepe
cu vibrații dispersate
de cioburi
de oglinzi sparte?!....
Bulgăre, bulgăre...
Bulgăre de zăpadă,
ce repede te - ai topit
când te-a potopit
raza de soare
și te-ai dispersat
în câțiva stropi de apă curată!
Bulgăre de pământ,
ce repede te-ai fărâmițat
În pulberi fine!
A plouat peste tine
ploaie de toamnă
și te-ai risipit,
În cele patru zări,
Și n-a mai rămas decât amintirea
că ai fost cândva
un bulgăre de pământ
Închizând în el
truda și setea unui vis.