Nu demult, la
o reuniune de intelectuali rasați, s-a comentat un citat din
George Călinescu prin cuvinte grele. Am căutat citatul în cauză,
ca să mă dumiresc mai bine „pe viu”. Iată fragmentul: „Și
specificul, ca și rasa, reprezentând un echilibru, e într-o
deplasare înceată dar continuă. Determinarea lui se va face cu
vremea și nu s-ar putea azi decât indica metoda și arunca
sugestii. E un fel de a spune că începem a lua conștiință de noi
înșine. Asta ne va ajuta să înlăturăm și multe
prejudecăți-clișee care nu s-au dovedit prea folositoare. Noi am
făcut caz de latinitatea noastră, indiscutabilă, dând însă
impresia că suntem tineri, și neglijând substanța medulară. Noi
însă suntem Romani ca și Francezii Galo-Romani, popor străvechiu
adică, cu notele lui etnice neschimbătoare esențial, primind
limba și cultura latină. În fond suntem Geți și e mai bine a
spune că, în felul nostru, am primit și noi succesiunea
spiritului roman, pe care trebue să-l continuăm dela
longitudinea reală, fără mimetisme anacronice. Spiritului gallic
și brit trebue să-i corespundă aici, prin sporire, spiritul
getic. Căci să nu uităm că pe Columna lui Traian, noi, Dacii,
suntem în lanțuri”.
Aceste ziceri
au fost catalogate ca fiind de un „naționalism feroce” ,
„rasiste și dacopate”. Reieșea că ele ar trebui șterse din
memoria culturală românească, fiindcă ne fac de râs, ne înscriu
în rândul celor mai fervenți șovini și xenofobi dintre europeni.
Judecând după exigențele și regulile „corectitudinii politice”
de astăzi, asezonate de la un timp cu elemente fundamentale de
„progresism”, de neomarxism, de „anularea culturii”, de
anti-istorie, de învățături ale „treziților” (mișcarea Woke),vorbele de mai sus, care îndrăznesc să-i compare pe români
cu francezii, să exalte latinitatea și componenta dacică, care
folosesc fatidicul cuvânt „rasa”, sunt condamnate și
condamnabile de la început. George Călinescu este, însă, un caz
fericit pe lângă alții. Face valuri mediatice hotărârea
conducerii Universității Princeton de a scoate numele lui
Woodrow Wilson din titulatura Școlii de afaceri publice și
internaționale a venerabilei instituții. Această decizie a fost
luată sub presiunea virulentelor proteste antirasiale și se
înscrie în seria faptelor dezonorante care demolează statuile și
monumentele „pătate” de rasism de pe teritoriul SUA și nu numai,
puse pe seama noii ideologii promovate de Black Lives Matter
(BLM). Filosoful John Gray, dinspre stânga ideologică,
evidențiază similitudini de gândire și acțiune între izbucnirile
BLM și mișcările milenariste ale Evului Mediu sau elitele
comuniste staliniste și maoiste.
Dar să o luăm
cu binișorul. Aproape niciun text nu poate fi scos din context.
Altminteri, Aristotel, Caesar, Toma de Aquino, Dante, François
Villon, Shakespeare, Cervantes, Goethe, Balzac, Eminescu ar
putea fi înlăturați (și, din păcate, sunt prohibiți sau
„corectați” în anumite cercuri) din grila de valori a
umanității. Niciunul nu se poate încadra în „patul lui Procust”
al ideilor aflate în vogă printre mulți contemporani de-ai
noștri. Creatorii au fiecare prezentul lor, ei au trăit printre
oamenii timpului lor și nu au fost, în general, „vizionari”. Eu
nu au prevăzut corect aproape niciodată ceea ce avea să fie. În
plus, ei mai urmăreau, în mod legitim, să-și publice lucrările,
iar permisiunea de publicare venea de la „stăpânire”. Anumite
compromisuri de formă, în fața unor conținuturi de excepție,
sunt de înțeles. Din păcate, ideea că numai ce ne convine nouă,
generației actuale, este de preluat din istorie, marchează un
prezenteism periculos, tipic dictaturilor care au interzis
autori și opere, care au creat liste de cărți prohibite.
Fragmentul de
mai sus îi aparține lui George Călinescu, cel mai mare istoric
al literaturii române din toate timpurile. Firește, sunt
conștient de criticile care-mi vor putea fi aduse pentru
sintagma „cel mai mare”, dar îmi asum riscul. Oamenii au nevoie
de ierarhii, care se constituie, în cazul de față, în repere
culturale. Trebuie să fim conștienți de unde pornim și unde ne
situăm. Înainte de a mai spune ceva, eventual de ne pune cenușă
în cap (fiindcă lucrul acesta este la modă), se cuvine să plasăm
în loc și în timp zicerea de mai sus. Fără criteriul locului și
mai ales al timpului, discutăm fără rost. Fragmentul reprezintă
încheierea unei opere fundamentale, cum nu s-a mai scris alta la
noi, anume „Istoria literaturii române de la origini până în
prezent”, publicate în ediție princeps în anul 1941. Fiind vorba
de concluziile unei cărți (de aproape o mie de pagini) făcute în
al doilea deceniu al perioadei interbelice și terminate la
începutul deceniului al cincilea al secolului al XX-lea,
presupun că finalul ei a fost scris chiar în 1941. Care era
situația țării și a lumii atunci? Omul de geniu poate emite idei
general-valabile, independente de locul și de timpul în care
trăiește, dar asemenea idei sunt extrem de puține, de rare și nu
pot fi înțelese nici ele pe deplin fără încadrare istorică.
România fusese, după Primul Război Mondial, o țară importantă în
spațiul Europei Central-Orientale, o țară medie ca mărime,
devenită un actor demn de luat în seamă al politicii marilor
puteri continentale. Era – așa cum este și azi, după gravele
pierderi teritoriale de după Al Doilea Război Mondial – cea mai
mare țară din sud-estul Europei, după cum românii au fost și
sunt cel mai numeros popor din aceeași regiune. Alianțele
României au tins, toate, până în 1940, spre Franța și Anglia,
țările garante ale securității noastre, ale granițelor noastre.
În fatidicul an 1940, aceste alianțe s-au prăbușit, s-au dovedit
caduce, România pierzând Basarabia, nordul Bucovinei, ținutul
Herța, jumătate din Transilvania, sudul Dobrogei (Cadrilaterul).
Aceste pierderi au însemnat cam o treime din teritoriul de
aproape 300 000 de km pătrați al României întregite, formate în
1918 și confirmate de marile puteri în 1919-1920. În astfel de
condiții, în orice țară din lume, limbajul patriotic, național,
animat de sentimente legitime de frustrare și de orgoliu, s-ar
fi accentuat. La fel s-a întâmplat și la noi, dar în limitele
decenței: românii au ieșit pe străzi, au scrâșnit din dinți, au
aruncat invective și și-au preamărit neamul și patria, sperând
la mai bine. Dar mai este un set de împrejurări pe care
„analiștii” grăbiți de azi le ignoră ori le scot din context și
le veștejesc după criterii anistorice. Încă din secolul al
XIX-lea, mai spre finalul său și mai ales în secolul al XX-lea,
după ascensiunea fascismului, un anumit limbaj, pe care l-am
putea numai rasial și rasist, s-a accentuat peste tot. Mussolini
a venit la putere în 1922, iar Hitler în 1933. În acei ani, în
majoritatea țărilor europene au pătruns ori s-au dezvoltat
ideologii de extremă dreaptă, de tip fascist, hitlerist ori alte
variante, cu accent pe „rasa ariană superioară”, pe „selecția
socială”, pe „degenerarea rasială”, pe eugenie și biopolitică.
Aceste fapte se pot verifica astăzi ușor, fiindcă accesul la
bibliografie și la izvoare este aproape liber peste tot (mai
puțin în Rusia, Belarus și în alte câteva locuri). Cu alte
cuvine, nu a existat vreo țară din regiunea euro-atlantică în
care să nu se fi vehiculat asemenea concepte. În multe dintre
ele, partidele și grupările de extremă dreaptă au ajuns la
putere și au făcut din asemenea concepte politică de stat. Cu
alte cuvinte, s-au adoptat legi ale selecției sociale și ale
eugeniei. În România, lucrurile, ca de obicei, au mers mai
încet, dar în acest caz încetineala a fost spre bine. România nu
a avut efectiv la putere o grupare de tip fascist decât între
septembrie 1940 și ianuarie 1941. Evident că, prin alianța cu
Puterile Centrale și prin politica internă dintre anii 1941 și
1944, România generalului (mareșalului) Ion Antonescu a
continuat să fie „de tip fascist”, o dictatură militară, să ducă
o politică discriminatorie față de anumite minorități. Unele
„legi rasiale” au intrat în vigoare în România în 1938, anul în
care regele Carol a instaurat un regim de autoritate personală,
o dictatură sui generis, dar tot regim de mână forte se
poate chema. În istorie, a rămas ca „dictatura regală”. Ea s-a
instaurat în urma alegerilor din decembrie 1937, când niciun
partid politic nu a obținut numărul de voturi necesare ca să
poată forma guvernul. La aceste alegeri (controversate), forțele
de extremă dreaptă (Partidul „Totul pentru țară”, o formă
mascată a legionarilor, interziși în 1935) au obținut cam 15%
din voturi. Faptul arată o ascensiune a forțelor fasciste, dar
una departe de majoritate și de guvernare. De altminteri, regele
Carol nici nu a vrut să audă vreodată de colaborarea cu
legionarii la guvernarea țării. În toate țările vecine României
sau chiar în unele mai îndepărtate, forțele fasciste de
dictatură (în URSS era o dictatura de extremă stângă, axată tot
pe discriminare și rasism) erau la guvernare de mult timp.
Așadar participarea de numai circa cinci luni a legionarilor la
guvernare în România are antecedente și urmări, are o istorie
mai lungă decât efectiv cele cinci luni. Dar nu este vorba aici
despre singularitate în rău. Țara a fost obligată, ca să nu fie
ștearsă de pe hartă, să se adapteze vremurilor și nu a făcut-o
cu zel mai mare decât alte țări.
Dincolo de
politica propriu-zisă, rămâne politica pe care am putea-o numi
culturală și științifică. Lumea toată se ocupa atunci de rase,
de popoare și căuta „limba perfectă”, „spațiul perfect”, „omul
perfect”. Conceptul vehiculat în foarte multe locuri era acela
de „specific național”, adică modul care-i făcea pe germani să
fie germani, pe francezi să fie francezi, pe polonezi să fie
polonezi, pe unguri – unguri și, evident, pe români să fie
români. În toate aceste căutări culturale au intervenit cu
timpul și biologii, medicii, psihologii, cu întrebarea dacă nu
cumva există câte o genă a etnicității, a acelei etnicități care
ar putea conduce la perfecțiune. De aici, nu a fost decât un pas
spre eugenie și biopolitică. Eugenia este o disciplină care
studiază aplicarea practică a biologiei eredității în
ameliorarea genetică a individului, iar biopolitica introduce în
componența puterii factorii biologici, încercând să motiveze
unele acțiuni agresive de acaparare și de aservire prin
argumentul superiorității biologice, al caracteristicilor de
rasă. Firește, mulți politicieni din Europa și din Statele Unite
și-au făcut din biopolitică un țel de guvernare și l-au aplicat
în spațiile dominate de ai. Eugenia a fost apanajul oamenilor de
știință, mulți dintre ei aserviți politicului. În acest context,
au înflorit antisemitismul și politica de discriminare a
romilor. Dar, cel puțin la fel de mulți oameni neimplicați în
politică credeau sincer în cercetările lor, credeau cu-adevărat,
de exemplu, că amestecul raselor este dăunător pentru evoluția
popoarelor lor, că, tot de exemplu, calitatea individuală și de
grup a popoarelor lor s-ar fi putut îmbunătăți prin eugenie. Din
câte se știe azi, savanții americani au dat tonul în aceste
cercetări, în a doua jumătate a secolului al XIX-lea, în
condițiile avântului țării lor de după Războiul de Secesiune
(1861-1866). Cercetările s-au extins apoi în Marea Britanie,
Franța, Germania, Italia, țările nordice și, evident, au avut
prelungiri importante și spre centrul și sud-estul Europei. Ce
era în URSS nu se poate ști în detaliu (secretomania funcționa
și atunci în Rusia metamorfozată), dar se știe că cercetări
eugenice se făceau din belșug și acolo, pe ascuns. Trebuia
format homo sovieticus, adică omul perfect pentru
societatea universală fără clase, dirijată de sus, omul supus
ideologiei staliniste, cu limba rusă ca limbă a sa și a tuturor.
Cum spuneam, unii din acei care făceau asemenea cercetări erau
și ideologi ai regimurilor totalitare, dar alții credeau în
aspectul științific a ceea ce făceau. Acesta era nivelul
științei de atunci. Existau și sceptici și opozanți, dar foarte
puțini, iar vocile lor erau slabe. Faptul că unii căutători cu
mijloacele științei biologice (medicale) ai tainelor rasei și
etnicității erau sinceri se vede din următoarea împrejurare: și
în țări care nu au avut nimic cu fascismul, cu hitlerismul și cu
oricare regim rasist, se făceau pe atunci multe astfel de
cercetări, iar „amestecul raselor” le apărea unor savanți foarte
serioși, autentici și din afara dictaturilor drept primejdios
pentru mersul omenirii. Astăzi se știe, dimpotrivă, că amestecul
eredităților diferite este benefic pentru evoluția biologică a
indivizilor. Mulți extind acest adevăr (descoperit la ceva timp
după căderea fascismului oficial) și asupra comunităților: cu
cât se amestecă mai mult popoarele, cu atât este mai bine. Dar
atunci, în ajunul celui de-Al Doilea Război Mondial și în timpul
lui, convingerea aproape generală era că rasele se pot
îmbunătăți cu mijloacele științei prin separarea lor, prin
izolare și fortificare internă care să conducă spre perfecțiune.
Se știe azi că aceste concepte aplicate în politică au condus la
Holocaust, la crime abominabile, la tragedii imense, ceea ce
trebuie condamnat cu tărie. Mulți intelectuali care trăiau
atunci nu dispuneau, însă, de o idee clară asupra dimensiunilor
catastrofei care se manifesta latent și care avea să urmeze.
România nu
putea să stea departe de această evoluție. Am avut și noi
eugeniștii noștri, am avut adepți ai biopoliticii, ca toate
țările, numai că a funcționat o excepție față de multe țări
europene și extraeuropene: nu am făcut din eugenie o politică de
stat (nu am avut legi ale selecției prin naștere a indivizilor)
și nici chiar din biopolitică, deși aici sunt excepții notabile,
legate de evrei și de romi. Nu vreau să spun că România a fost
un „înger” în domeniu, dar este clar că nu a excelat, că
exemplele de urmat veneau din altă parte și că orientarea unor
români spre direcțiile numite mai sus s-a făcut mai mult prin
imitație. Nu cunosc niciun savant român care să fi făcut minuni
în eugenie și să fi fost luat ca exemplu în lume. Dar faptele
sunt fapte și realitățile legate de eugenie și de biopolitică au
existat și în România. Holocaustul și tragedia romilor
strămutați și uciși rămân pete grave ale perioadei 1940-1944.
Toate acestea trebuie însă văzute nu numai în sine, ci și prin
comparație cu ceea ce s-a întâmplat în Europa și în lume.
George
Călinescu a trăit într-o asemenea atmosferă și și-a scris
monumentala lui istorie a literaturii în ambianța politică,
științifică și culturală conturată mai sus. El nu avea cum să
gândească „globalist” și egalitarist, ca unii dintre criticii
lui de astăzi. Nu existau încă nici Carta universală a
drepturilor omului, nici legile de protecție a minorităților. În
această lumină, formula sa de încheiere a cărții pomenite,
publicate în 1941, nu are nimic condamnabil. Specificul național
și rasa erau elemente curente, noțiuni prezente în viața
cotidiană a intelectualilor. Atingerea unor elemente de specific
național era, de asemenea, la ordinea zilei. Latinitatea și
componenta dacică a etniei românilor sunt adevăruri recunoscute
și general acceptate. Vasile Pîrvan zisese demult că „îi slăvim
pe daci pentru vitejia lor și îi binecuvântăm pe romanii
cuceritori, căci datorită lor ne-am născut noi, miracolul
românesc”. Românii se socoteau un popor tânăr fiindcă aveau un
stat unitar relativ recent, dar ei nu erau mai tineri ca alte
popoare. Popoarele au vârstă doar în urma unor convenții, pentru
că ele se transformă mereu, se „topesc” unele în altele. De
exemplu, se spune despre greci, despre evrei și despre alții că
datează de mii de ani, doar că grecii și evreii de azi sunt
foarte diferiți de cei din Antichitate. Dacă dăm un text din
Aristotel unui grec contemporan, acesta nu înțelege din el
aproape nimic, așa cum un italian de azi, ca să știe ce se spune
într-un fragment din Cicero, trebuie să fi studiat anterior
limba latină. Nici evreii de azi nu au prea multe în comun cu
evreii robiei babilonice. Este derutant fiindcă unele popoare
și-au păstrat denumirile de-a lungul secolelor și mileniilor,
iar altele nu. Dar transformările lor sunt similare. Toate
popoarele și-au căutat rădăcini cât mai adânci și, inclusiv
astăzi, unele elite naționale clamează vechimile memorabile ale
popoarelor lor. George Călinescu nu face altceva decât să
coboare vechimea românilor, descinși din romani, până la dacii,
prezenți în regiunile noastre înainte de romani. La fel făceau
francezii cu strămoșii lor gali. Comparația cu poporul francez
este, de altminteri, de bun simț. Toate firele istoriei ne
conduceau spre Franța, mai ales în Epoca Modernă, când, de la
bonjuriști și de la 1848 încoace, ne formaserăm ca stat și ca
spiritualitate la lumina civilizației și culturii franceze. Ba,
prin această comparație, George Călinescu comitea o „blasfemie”
față de un regim politic filogerman, cum era (de nevoie)
conducerea României de atunci. Criticul și istoricul literar
arăta să trebuie să fim alături de marile democrații
occidentale. În final, există un element de oratorie patetică,
figurat de scenele dacilor înlănțuiți de pe Columna lui Traian.
Formula „noi, dacii” din fraza încheietoare, este o imagine
artistică și nu o realitate științifică, subliniată, de altfel,
aceasta din urmă, cu puține rânduri mai sus, când George
Călinescu numește latinitatea românilor „indiscutabilă”. În loc
de „noi, dacii”, vom citi „noi, românii”, cei care, la 1941,
eram cu-adevărat „în lanțuri”, umiliți, despuiați de pământurile
noastre, atrași într-o alianță malefică. Dar nu eram mai prejos
decât alte popoare. Literele majuscule din numele popoarelor
nu-i aparțin lui Călinescu, ci regulilor gramaticii limbii
române de-atunci, fixate, de altminteri, de Academia Română și
similare practicilor din multe alte limbi.
Prin urmare,
scandalizarea unora dintre noi, tarați de „corectitudinea
politică”, este, în cazul de față, fără obiect. Este ca și cum
am zice că Ptolemeu era prost și „patriot” fiindcă plasa
Pământul în centrul Universului (cu alte cuvinte, credea în
teoria geocentrică). Ar fi complet absurd să facem asta, fiindcă
heliocentrismul a fost teoretizat abia după circa 1500 de ani,
de către matematicianul Nicolaus Copernic. Nivelul cunoștințelor
din secolul întâi de după Hristos nu poate fi schimbat de noi,
cei ce-acum. „Corectitudinea politică” nu poate „corecta”
istoria. Istoria vine din trecut și aparține trecutului. Dintre
toate dimensiunile timpului – trecut, prezent, viitor – numai
trecutul nu poate fi schimbat. El a fost așa cum a fost și
basta. George Călinescu nu avea cum să scrie la 1941 ca un
istoric literar din anii 2020. Acuzele care se aduc textului, nu
au, dacă privim realitatea obiectiv, niciun temei. Autorul nu
este xenofob (fiindcă nu exprimă ură față de alte popoare), nici
șovin (nu exaltă poporul român în detrimentul altor popoare) și
nu este nici rasist (nu susține inegalitatea biologică și
intelectuală a raselor umane; nu face apologia vreunei rase).
Atenția pe care o acordă românilor și specificului lor etnic nu
are în sine nimic naționalist (în sensul care se dă termenului
azi). În timpul lui George Călinescu, a fi naționalist însemna
a-ți iubi națiunea din care faci parte, fără să existe pandantul
urii față de alte națiuni. Această iubire este exprimată de
marele literat prin îndemnul de viitor de a ieși din înlănțuire
și de a ne îndrepta spre Occident. Faptul că George Călinescu
folosește cuvântul „rasă” nu are nicio relevanță aici. Termenul
făcea parte atunci din limbajul cotidian, se referea de multe
ori la etnie și nu avea trimitere spre „inegalitatea biologică a
raselor”. Pe atunci, „puritatea raselor” era o temă de cercetare
pentru unii, iar pentru alții era (și) o ideologie politică,
care, aplicată, a condus la Holocaust și la crime contra
umanității. Toate acestea trebuie cunoscute și condamnate, ca să
nu se mai repete. Astăzi, „amestecul raselor” este o temă
științifică pentru mulți, dar pentru unii este o lozincă
politică, este o idee care se pune în practică și care, greșit
aplicată, ar putea conduce la catastrofe sociale. Unele efecte
nocive ale acestei politici se văd deja și stârnesc reacții
adverse destul de vehemente pe alocuri. De ce avem oare
sentimentul de déjà vu? Oare „totul curge” sau „nimic nu
este nou sub soare”?
George
Călinescu a fost un mare om de cultură român, autorul celei mai
bune istorii a literaturii române. Firește, se poate arunca cu
noroi și în el, precum în oricine. Dar cui folosește? Cui
prodest? A trăit sub Antonescu, a trăit sub comunismul
stalinist din „obsedantul deceniu” și nu s-a sinucis. Nu a putut
pleca în lumea liberă și nici nu a avut stofă de erou
sacrificat, cum nu au avut această caracteristică nici românii,
în general, în proporție de 99%. George Călinescu, precum Camil
Petrescu, Mihail Sadoveanu, Lucian Blaga, Petre P. Panaitescu și
alții au trebuit să trăiască, să-și țină familiile, să mănânce.
Unii au făcut sacrificii mai mari, alții mai mici. Cine suntem
noi să le judecăm viața grea pe care au trăit-o? Oare au decis
ei să se nască ori să viețuiască sub regimuri de dictatură? Iar
cei care critică sunt ei oare viță de eroi? Au dat ei culturii
românești opere precum aceea a lui Călinescu?
A pune blamul
pe finalul operei fundamentale a lui George Călinescu înseamnă a
arunca în derizoriu întreaga operă, ceea ce este nu numai
greșit, ci și rușinos. Istoricul literaturii își încheie
lucrarea așa cum ar fi făcut-o orice intelectual român de înaltă
clasă de la începutul marii conflagrații a secolului, îngrijorat
de soarta poporului său. Nu este vorba în operă de rasism sau de
naționalism (în sensul peiorativ de azi al noțiunii), ci de o
mare probitate profesională, de cunoașterea impecabilă a
meseriei, de măiestrie. Iar concluzia vrea să fie cumva
apoteotică, fără să jignească niciun popor, fără să-i ridice pe
români contra altora și fără să facă apologia rasismului.
Așadar, nu ne rămâne decât să-l citim cu folos pe George
Călinescu, de la a cărui naștere au trecut mai bine de 125 de
ani, să ne plasăm în epoca lui, în morala și legislația
de-atunci și să ne bucurăm de marea sa creație.