Undeva departe, în lumea Nordului,în anotimpul cel mai
rece al anului şi într-o zi parţial însorită şi deosebit de
rece, cu o zăpadă care cădea disproporţionat ici şi colo purtată
de un vânt necruţător, un grup de bărbaţi se aventurau în
mijlocul pădurilor generoase care altfel ar fi avut darul de a
impresiona şi vrăji pe oricine. Pădurile atât de misterioase,
majoritar de conifere și foioase, erau atât de semeţe în faţa
viscolului necruţător şi adăposteau atât de multe animale
sălbatice care găseau aproape întotdeauna suficientă mâncare,
iar câte un izvor le astâmpăra setea din când în când. Pentru a
se adăpa mai foloseau numeroasele lacuri din apropiere care erau
atât de tăcute şi de spectaculoase încât exista credinţa că au
apărut din lacrima zeilor. Vânătorii erau deosebit de puţini,
iar vânătorile organizate, în această lume primitiv organizată.
şi mai puţine. Copacii îşi etalau cetina splendidă acoperită
acum deasupra cu zăpada îngheţată, încât totul era parcă
destinat traseului către palatul de gheaţă al Crăiesei
Zăpezilor. Unul dintre bărbaţii din grup care părea la graniţa
dintre vârsta tinereţii şi cea a maturităţii, înalt şi bine
proporţionat şi căruia hainele şi blănurile purtate îi dădeau o
anvergură şi mai atletică, a pus mâna pe arcul din şa , a luat o
săgeată şi a ochit către o direcţie pe care doar un ortac o
observase cu coada ochiului. La circa optzeci de metri
depărtare, printre copaci, un lup, flămând din cauza gerurilor
îndelungate, urmărea un iepure ieşit ( cine ştie din care
motive) necorespunzător din propria vizuină. În clipa în care
lupul urma să facă saltul vertical decisiv, săgeata voinicului a
plecat din arc nimerind lupul sub falcă şi străpungându-i
creierul. Moartea fiarei a fost instantanee şi chiar mai
spectaculoasă decât ar fi putut să-şi imagineze cineva datorită
faptului că prin viteza sa săgeata a răstignit pur şi simplu
fiara, dându-o peste spate, într-un brad din apropiere, la circa
patruzeci de centimetri de la sol.
-Felicitări
, Mărite Radulf se auzi din rândul celor care-l însoţeau. Este
însă aproape inutil, deoarece ne-am atins necesarul şi
vânătoarea este încheiată.
-Da,
răspunse acesta, dar îmi verificam încă o dată precizia
execuţiei pe timp nefavorabil… ! Şi era posibil să fie
observatorul unei haite…
Din cauza timpului complet nefavorabil au pierdut câteva ore
din timpul stabilit, ore care puteau însemna o zi întârziere în
cele din urmă. Cert este că deşi erau deosebit de pregătiţi şi
rezistenţi, nu se aşteptaseră la aşa ceva şi erau copleşiţi acum
de situaţia grea în care se aflau. Nu era vorba despre provizii.
Acestea erau din belşug chiar dacă ar fi fost să aştepte câteva
luni, dar ei trebuiau să ajungă la curte cât mai repede… Chiar
când aşezau trofeul lupului în una dintre sănii, din partea
dreaptă de data aceasta, se auzi un strigăt. Unul dintre ai lor
care asigura flancul drept şi care nu s-a retras la timp mai
aproape de ei, era atacat de către un urs care părea deosebit de
supărat şi agil în acelaşi timp. Cei de prin apropiere s-au
îndreptat cu lăncile într-acolo, dar tot cu lancea încerca să se
apere şi cel atacat, schimbându-şi poziţia cât mai des. Misiunea
devenea tot mai grea deoarece în apropiere era interesat şi un
râs care deosebit de flexibil aştepta doar momentul cel mai
favorabil pentru a ataca definitiv şi mortal. Radulf şi cei doi
prieteni care păreau a fi cei mai voinici priveau de pe cal şi
stăteau încremeniți cu arcurile pregătite… Radulf spuse doar
atât : - Eu la inimă, tu la creştet şi tu la plămâni… Viscolul
însă dincolo de faptul că purta zăpada necăzută , ridica
zbiciuind şi pe cea de la sol, îngreunând vizibilitatea pe o
distanţă mai mare… Aşteptau toţi trei momentul cel mai prielnic,
dorind să evite complet expunerea celui atacat în vreun fel.
Fără alte vorbe au lansat cu toţii în acelaşi moment şi aşa cum
stabiliseră. Ursul a căzut , dar chiar în acelaşi moment a căzut
şi râsul… O secundă le-a luat tuturor să reîncarce ,
înspăimântaţi fiind că sunt atacaţi şi încercuiţi… Râsul urma
să-l ucidă tot ei trei ulterior, dar cine săvârşise acest
lucru ? Cu siguranţă era cineva din partea opusă, din dreapta
râsului şi nu din stânga acestuia unde se aflau ei. Erau toţi în
alertă, dar au constatat că nu sunt atacaţi şi că de fapt
salvatorul a plecat la fel de misterios precum apăruse. Viscolul
a acoperit toate urmele în câteva secunde şi toate eforturile
lor pentru a se lămuri au fost în zadar . Aşadar au mai pierdut
o oră din deplasare şi insecuritatea le dădea fiori în ciuda
faptului că se pregătiseră atât de bine.
-Cine
să fi fost, Mărite Radulf ?, întrebară câteva persoane din
grupul extins .
-Nu
ştiu, răspunse acesta… Voi ce ziceţi ?
-Să
fi fost vreun simplu solitar al acestor locuri, bine echipat şi
binevoitor ? Vânători atât de abili sunt căutaţi la oaste… De
regulă ne cunoaştem oamenii, deşi se mai întâmplă ca unele mici
grupuri să rătăcească prin munţi şi păduri…
-Trebuie
să fim atenţi… Noaptea aceasta avansăm lent pe traseu pentru a
recupera întârzierea … Vă rog pe toţi să fiţi deosebit de
vigilenţi, le mai spuse Radulf.
Ziua următoare erau cu toţii uşor obosiţi, dar mai senini că
se găseau pe drumul cel bun şi întârzierea era recuperată şi
chiar aveau un uşor avans. Erau bucuroşi că nu fuseseră nevoiţi
să oprească complet, deşi condiţiile meteorologice erau în
continuare deosebit de vitregi. Spre seară Radulf le spuse să
stabilească tabăra, dar conveniseră să nu zăbovească mai mult de
opt ore. Se restrânseră cu toţii în jurul corturilor şi
avuseseră grijă ca niciun ren,cal sau câine să nu sufere de
ceva. Mâncaseră pe săturate din bucatele consistente şi
gustaseră câte un pic din băuturile uşor alcoolizate pe care le
aveau pentru a prinde putere. Câteva ore de odihnă erau necesare
şi în ciuda faptului că totul părea a fi în regulă, Radulf avea
un neastâmpăr ca o presimţire rea. După cele câteva ore de somn,
încă în plină noapte, hotărâseră să pornească mai departe.
Astfel ar fi ajuns la curte în mai puţin de o săptămână. Răul
augur pe care Radulf îl adulmecase se adeveri în scurt timp.
Unul dintre cei doi locotenenţi ai lui, prieten din copilărie şi
cu care ochise împreună la uciderea ursului, a fost găsit
decedat. Dintr-o dată sublimul s-a spart în mii de cioburi şi a
lăsat locul îndurerării și suspiciunii. Era vorba despre Njord
care fusese atât de virtuos şi fidel lui Radulf. Moartea subită
părea a se fi instaurat în urma unui infarct. Erau cu toţii
îngroziţi. Scurtele întrebări ale lui Radulf n-au făcut decât să
confirme că nimeni nu ştia dacă s-a întâmplat ceva. A fost văzut
retrăgându-se pentru culcare şi servind o cupă cu vin a mai
adăugat cineva. Toate obiectele cercetate n-au evidenţiat nimic
suspect, dar deşi Radulf părea dispus să afişeze cu naivitate
convingerea că prietenul i-a murit în condiţii naturale, în
sinea lui era convins că altceva era la mijloc. A mai cerut doar
să-i fie îndepărtate hainele de la piept până la brâu. Toţi au
observat o pată mică rozalie pe piele în zona inimii. Credeau că
e vorba despre infarctul suferit. Doar Radulf a observat şi
altceva şi a păstrat pentru sine. În regiunea ficatului el a mai
observat o mică pată vineţie şi asta l-a convins că lui Njord i
s-a preparat ceva. Au luat decizia de a lua trupul lui Njord cu
ei pentru a face funeraliile când ajung la curte şi au stabilit
că probabil Njord a sucombat din cauza hipotermiei după
consumarea vinului şi berii şi a ieşirilor repetate din cort
pentru a se răcori. Sau cine ştie ziceau ei, poate din cauza
geniului rău al locului care şi-a cerut tributul… Ieşirea din
zonele periculoase şi cu relief accidentat le-a confirmat faptul
că se găsesc pe calea cea bună, văzând fiecare deja plaiuri din
ce în ce mai cunoscute şi ceva mai puţin sălbatice. Celălalt
locotenent al lui Radulf se numea Adalsteinn şi era deosebit de
afectat de pierderea lui Njord. Nu-i venea să creadă că un trio
atât de eficient şi sincer a fost distrus atât de simplu. Chiar
autoritatea lui Radulf , un lider regional de necontestat, putea
fi contestată acum.
Cu toate eforturile colective partida de vânătoare s-a
sfârşit în câteva zile şi ajunşi la curte au fost cu toţi
bucuroşi să-şi împărtăşească experienţa. Regretele erau însă
profunde deoarece pierduseră pe unul dintre cei mai abili
luptători şi strategi. Adică pe Njord. Imediat ce a ajuns,
Radulf a cerut să fie introdus pentru a se îmbăia şi a dat
ordine pentru a se lua măsuri pentru funeraliile lui Njord. Apoi
a intrat în sala lui şi prima întrebare adresată consilierului
şi servitoarei a fost :
-
Copiii sunt bine ? . Aceştia au răspuns într-un suflet :
-
Da, Mărite Radulf, sunt bine şi nimeni nu ştie nimic din cele pe
care le-am stabilit şi discutat noi.
Apoi servitoarea l-a întrebat :
-
Credeţi că Njord ne-a părăsit întâmplător?
-
Nu, răspunse acesta… Cred că vinul din Sud pe care l-a băut din
cupă a fost pregătit de către cineva, dar n-am spus asta
nimănui. Şi cel mai probabil au dorit să ajungă la mine, dar
n-au reuşit… Luptătorii de la distanţă care ne-au însoţit au
identificat mişcări suspecte din depărtare prin pădure. Pe
flancul drept mi s-a transmis că au ucis un arcaş pregătit să ne
atace. N-a putut fi identificat însă din care zări provine şi ce
hram poartă… Iar praful ucigaş este, zic eu, tot din Sud precum
vinul…
-
Dacă a fost cineva atât de aproape de voi nu putea să atace pe
faţă, Mărite Radulf ?
-
Ba da, dar probabil dorea să scape cu viaţă… Eu eram pregătit,
bănuiam ceva ; nu mă putea ucide , nici măcar răni… Njord însă
nu bănuia nimic şi dacă i-aş fi spus ar fi dispus imediat
verificări şi l-ar fi ucis… Adalsteinn a bănuit ceva abia după
moartea lui Njord, dar cu diplomaţie s-a stăpânit şi afişând
credulitatea a acceptat moartea naturală a acestuia… Regret
enorm că Njord a căzut victimă, dar vreau ca conspiraţia
împotriva noastră să nu pară a fi suspectată şi doresc să aflu
tot, absolut tot în privinţa sforilor trase şi a vânturilor care
bat înspre noi.
-
Pentru un lider mărunt din Nord aveţi o influenţă diplomatică
deosebit de mare în Sud, Mărite Radulf, spuse consilierul. De
asemenea relaţiile cu francii , cu Britania şi chiar relaţiile
din Est vă recomandă din umbră… Sunteţi, suntem…, buturuga
mică… ! E posibil să fi atras şi unele nemulţumiri sau chiar ura
unor regi sau duci din Sud… Aveţi vise deosebit de mari :
relaţii bune,chiar uniunea tuturor popoarelor germanice,
relaţii bune cu slavii şi cu popoarele vest-asiatice, dar lumea
în ultimii două sute de ani s-a cutremurat… Forţele obscure s-au
instaurat în cer şi pe pământ şi chiar natura pare afectată.
Sunt clipe când păsări şi animale parcă agonizează şi minţile
tuturor sunt afectate într-un mod inexplicabil. Mulţi pretind şi
invocă semne sau minuni…
-
În fine, trebuie să fim foarte atenţi şi să ne menţinem
relaţiile pe care le avem fără a face mare caz de ele sau a ieşi
în evidenţă, spuse Radulf…
Timpul se scurgea implacabil şi la curtea lui Radulf părea a
se fi instaurat liniştea. Luptătorii lui vedeau în el un exemplu
şi un prieten. Era respectat şi temut pentru că, dincolo de
faptul că era educat, era virtuos şi îi plăcea să fie direct cu
supuşii. Ştia să se gospodărească şi chiar dacă era mai mult un
s(ine) nob(ilitas) decât un nobil renumit, ştia să obţină
respectul multora. Spaţiile altfel deosebit de mari şi largi
păreau a se comprima însă câteodată şi dacă peninsula scandinavă
părea a fi ceva mai scutită, centrul continentului european era
în mare fierbere din nou. Unii spun că magia a dispărut pentru a
apărea religia,dar cele două coexistau misterios şi nimeni nu
ştia care este mai virtuoasă, mai benefică sau mai malefică
chiar dacă făcea diferenţa dintre ele. Curenţii de aer băteau
din toate zările şi aduceau cu ei anotimpurile lungi şi care
influenţau mult activitatea umană. Câteodată ai fi crezut că
oameni care trăiau pe continentul european ar fi venit iniţial
ca păsările călătoare în aceste regiuni sau că oamenii s-ar fi
lăsat conduşi şi ghidaţi de aceste animale şi păsări migratoare
în căutarea unei lumi şi vieţi mai bune. În această a doua
jumătate de secol VI al erei noastre lumea era bulversată,
ştiinţa în mare măsură repudiată şi oamenii în mare măsură
afectaţi şi lipsiţi de speranţă. O lume crudă din toate punctele
de vedere, deşi amintirea unui Imperiu Roman era încă vie sau
existenţa unor regate sau relaţii extinse încă în uz. Unele
produse se făureau încă după modelul de realizare roman
provincial, iar elita aristocratică barbară prefera produse de
lux mediteraneene. Civilizaţia greco-romană fusese adusă în
agonie, şcolile antice închise recent, iar creştinismul promovat
atât de Constantinopol, cât şi de Roma ca mari centre culturale,
era singura dovada de existenţă a unui spirit sapienţial
superior. În rest doar interese meschine şi răzbunări
mizerabile, alianţe şi mezalianţe ale păturilor aristocratice şi
imensele suferinţe ale celor mulţi care în multe situaţii nu
ştiau nici măcar pe unde se găsesc. Banchetele antice au fost
însă adoptate de către aristocraţie, la fel şi gusturile
vestimentare şi pentru lux într-un context mai primitiv,
specific evului mediu timpuriu. Rutele comerciale şi şoselele
antice erau încă parţial practicabile, deşi omul antic părea a
fi înlăturat sau trimis într-un exil de moarte. Ultimii treizeci
de ani aduseseră cu ei o răcire accentuată a climei, iar
efectele au început imediat să fie vizibile, în peninsula
scandinavă în special. Din cauza greutăților mare parte a
populației a trebuit să facă față unor provocări și lipsuri
suplimentare, ca și când cele existente nu ar fi fost îndeajuns.
Populația s-a înjumătățit, iar psihicul uman era răvășit peste
tot unde mai sălășluiau oameni. Mai scutit, centrul european a
făcut față mai bine situației, deși o stare de spirit asociată
apocalipsului domina populația. Cu toate acestea acest colţ de
lume care este perceput de către unii ca o peninsulă a Asiei -
măreţul continent european, era tot ceea ce făurise mai
interesant, nobil şi pur umanitatea până atunci.
*
O zi însorită de iarnă din îndepărtatele ținuturi ale
Nordului domolea ușoarele adieri de vânt rece, geros. Pașii
adultului aflat la vârsta a treia și ai copilului de doar patru
anișori și jumătate se auzeau prin stratul de zăpadă recent sau
mai vechi depus. Renii erau pregătiți și bunicul menaja copilul
care nu se menaja de altfel deloc. Se îndreptau către cele mai
nordice ținuturi și trebuiau să țină cont de toate aspectele.
Ziua era mică, noaptea înșelătoare. Proviziile erau mai mult
decât îndestulătoare și după calculele bunicului în câteva zile
trebuiau să ajungă la destinație, cu câteva zile mai devreme de
momentul pentru care se încumetaseră. Micuțul băiețel îmbrăcat
în blănuri voia să ajute pe bunic și să vorbească cu animalele
pe care le adora – reni, câini. Surioara lui mai mică cu un an
și patru luni privea din generoasa sanie înfofolită și arătând
ca un fulg mare de zăpadă în hăinuțele cu bentiță generoasă din
blană de urs polar. Se îndreptau pentru a vedea Aurora Boreală,
un spectacol mistic al Nordului, iar bunicul dorea să
împărtășească această experiență celor doi distinși nepoței
deosebit de isteți și precoce pentru vârsta lor.
-
Bunicule, ar trebui să pornim sau să mai așteptăm un pic?
-Cred
că ar fi util să pornim pentru câteva ore și apoi să odihnim
animalele, spuse omul aflat la o vârstă de peste şaizeci de
ani, dar atletic încă și plăcut la vedere chiar dacă câteva tușe
ale feței evidențiau suferințe nespuse, o înțelepciune care
impunea respect și ochi albaștri deosebit de vioi care căutau
fiecare detaliu.
Bunicul voia să ofere acestor doi minunați copii această
călătorie mistică deoarece simțea că prospețimea și istețimea
lor este un semn divin de bun augur și un dar al zeilor, oricare
ar fi ei. Din acel nord extrem, continental totuși, Aurora
Boreală putea fi observată în întreaga ei desfășurare. Trei zile
scurse și măsurate prin metodele tradiționale și ajunseră unde
își propuseseră. Încă câteva sute de metri până la cele cinci
igluuri dispuse în formă circulară și energia emanată de către
acestea și de activitatea umană și animală din jurul lor era
evidentă. Odată ajunși au fost salutați, iar bunicul lor știa că
prezența lor fusese cunoscută de cel puțin o săptămână de către
acești misterioși oameni ai nordului. Erau puțini la număr, dar
virtuoși și deosebit de atletici, înalți și robuști, deosebit de
rezistenți și convinși de misiunea divină a existenței lor.
Bărbații erau de o constituție fizică impresionantă și deosebit
de semeți în priviri, femeile aveau o atitudine nobilă și păreau
deosebit de virtuoase, iar copiii păreau a fi dedicați atât
activităților comunității, cât și jocului. Erau cu toții
slujitorii necondiționați ai albului pur și imens al ghețurilor
și zăpezilor și a albastrului crud și mărinimos al cerului.
Primele patru igluuri se găseau în semicercul sudic dispuse
simetric (la şaizeci de grade unul de celălalt ). Cel de-al
cincilea se găsea în chiar cheia de boltă a semicercului nordic
având o rază de șapte metri și deținând exclusiv funcția
sacerdotală. Avea o secțiune nordică largă dedicată Marelui
Preot, iar celelalte porțiuni erau disponibile tuturor și erau
împodobite cu obiecte de cult specifice lumii nordice. Acest
iglu era destinat în totalitate reculegerii și rugăciunii.
Celelalte erau folosite pentru traiul zilnic (relativ auster de
altfel) și posibililor oaspeți. Spațiul dintre ele pe o rază de
trei metri era considerat sacru și totul se desfășura liniștit
și cu o pioșenie mistică. Relațiile lor erau bune cu eschimoșii
din cele mai îndepărtate regiuni ale Oceanului Înghețat primind
de la ei câte un oaspete sau doi pe an și trimițând câte un sol
care să fie găzduit la ei pentru câteva luni.
Odată sosiți cei trei vizitatori au fost primiți cu mare
bucurie. Bunicul părea să cunoască bine cel puțin jumătate din
cele șapte familii. Aveau de așteptat câteva zile pentru a primi
binecuvântarea zeilor – generoasa și spectaculoasa Auroră
Boreală în maxima ei manifestare. Aceste zile le-au petrecut
refăcându-se complet după solicitarea produsă de deplasare,
bucurându-se de căldură și preparate de pește sărac în grăsimi,
de cereale și vegetale aduse de acasă. În a patra zi au fost
chemați cu toții să asiste la neasemuita manifestare celestă
care debuta eclipsând totul pe distanțe întinse. Toți priveau
drepți și nemișcați; erau robii splendorii celești, dorind parcă
să fie absorbiți de aceasta. Credința lor era că dacă ești cu
adevărat pur vei fi ridicat și absorbit de puterea magică și
misterioasă a acestei festivități eterice fără egal pe pământ.
Cei doi copilași ai bunicului priveau și ei nemișcați,
fermecați de intensitatea și consistența fenomenului, cu ochii
vioi și cuceriți și cu gurițele întredeschise din cauza mirării
și impresiei lăsată de „porțile” cerului. Durata fenomenului,
mai mare decât oriunde în lumea scandinavă, reușea să
contopească ființe cu cerul și să le marcheze pentru o viață
întreagă. Înainte de epuizarea fenomenului cu câteva zeci de
secunde un firicel de lumină albastră cu pudră violet-rozalie în
interior s-a desprins și s-a dezvoltat mereu rostogolindu-se și
s-a îndreptat exact către cei doi copii luminându-le trupurile
cu fasciculul ei circular, rotindu-se complet (la 360 grade) la
trei secunde de trei ori, iar în a zecea secundă retrăgându-se
instantaneu. În retragere a luat în mod misterios holograma
celor doi copii reținându-o în interiorul aurorei boreale care
era pe care să se stingă. Copiii nu s-au speriat, dar au rămas
inerți, iar ceilalți observând evenimentul au început să se
miște buimaci și să vocifereze. Totul era amplificat de faptul
că printr-o remanență de neînțeles culorile și consistența
aurorei se întipăriseră pe fețele și hăinuțele copiilor. Unii
erau plăcut surprinși și satisfăcuți, fiind convinși că au
participat la o întregire a experienței lor mistice, alții mai
puțini e drept erau surprinși și neplăcut marcați, dar toți
doreau să înțeleagă complet ceea ce se întâmplase. Bunicul Olaf
era gata să intervină indiferent de consecință în favoarea
copiilor considerând momentul epocal și chiar de bun augur. În
scurt timp un consiliu s-a întrunit și s-a stabilit fără prea
multe îndoieli că au asistat la un moment unic, iar opinia
majoritară era că cei doi copii asupra cărora fasciculul celest
se aplecase și le luase imaginea corpurilor către înalt erau
binecuvântați. Nu înțelegeau de ce li se întâmplase acestora,
dar parțial credința lor conform căreia aurora boreală are
puteri divine și poate înălța prin levitație un corp uman era
confirmată prin reținerea aurei fizice a copiilor și ducerea lor
în înalt... Ceilalți copii dintre familiile lor se pregătiseră
corporal și spiritual de multă vreme pentru acele clipe. Câțiva
poate erau chiar invidioși puțin... Olaf însă era bine cunoscut
și respectat și a reușit să-i împăciuiască pe toți și în cele
din urmă au decis să se lase în voia zeilor lucrurile, convenind
că au asistat la un moment excepțional. Timp de o zi Soren și
surioara lui Sonja-Kristin au rămas îmbălsămați în icoana
aurorei, iar apoi totul s-a stins fără urmări.
-Iubite
frate, Soren... Sunt sigură că raza aceasta azurie nu vrea să ne
facă rău și nu este dăunătoare ! – spuse Sonja.
-
Scumpă surioară, Sonja..., dacă ceva rău e pe cale să ți se
întâmple, eu sunt gata să te apăr. Rămâi dar liniștită și
încrede-te în bunicul, răspunse Soren.
Au mai așteptat două zile pentru a se odihni și pentru a se
pregăti pentru întoarcere. S-au jucat chiar un pic cu copiii de
acolo, împrietenindu-se. Toată călătoria trebuia să dureze
dus-întors nouăzeci de zile, plus sau minus una sau două zile.
Schimbul de daruri s-a realizat; îmbrățișările frățești și
îndelungi de asemenea. Primiseră cadouri simbolice:
amulete,brățări, rămurele de vâsc, căciulițe cu motive specifice
lumii scandinave. Olaf era pregătit și convins, la fel ca
ceilalți, că urma să se întâmple cu adevărat ceva important în
curând.
Un îndemn către reni; sania bine căptușită, în interiorul
căreia frigul nu se simțea deloc, a început să se miște... Mâini
întinse și mișcate deasupra capului în semn de salut și în doar
o oră nu se mai vedea decât albul zăpezii...
-Dragă
bunicule..., călătoria aceasta a fost mai interesantă și
palpitantă decât tot ceea ce am văzut cu bunica la noi acasă,
spuse Sonja.
-
Sonja, despre toate cele văzute îți vei aduce aminte toată
viața. Când vei fi mai mare vei înțelege mult mai multe
lucruri...
-Bunicule,
ne-ai făcut un cadou neasemuit, spuse Soren. Promit să te ajut
la munca de acasă și la culegerea de chihlimbar cu mai multă
hărnicie, continuă el.
-
Bine, Soren, spuse Olaf. Până atunci culcați-vă un pic și vedem
cum facem să ajungem cât mai repede acasă.
Călătoria se sfârși în a nouăzeci și una zi fără surprize,
deși Olaf era pregătit dacă ar fi intervenit ceva neplăcut.
Existaseră câteva riscuri pe care și le-a asumat și fusese
încredințat că traseul numai de el știut îl poate proteja fără
emoții. Au ajuns acasă după-amiaza în mica lor localitate de
țărani, pescari și culegători de chihlimbar de pe litoralul
Balticii. Se găseau la extremitatea nordică a drumului
chihlimbarului, acolo de unde ambra mai ajungea încă după un
traseu de mii de kilometri până la Roma sau în cele mai sudice
orașe din Peninsula Italică ale fostului Imperiu Roman de Apus
și în răsărit până la Constantinopol și Asia Mică. Mai ajungea
pentru că drumurile romane erau încă parțial practicabile, modul
de viață provincial roman era luat în considerare până departe
în nord și aristocrația senatorială romană încă existentă și cea
barbară apreciau și preferau bunurile de lux. Ne găsim în primii
ani ai celei de-a doua jumătăți a secolului VI e.n. și
greutățile se resimțeau pe întreg continentul european după mai
multe secole de confruntări generale. Celții se aplecaseră
ușor-ușor în fața romanilor, neamurile germanice conspiraseră
împotriva romanilor și colaboraseră de nevoie între ele, dar
fiecare dintre ele doreau să erupă și să se dezvolte independent
impunând propria pace dacă este posibil. S-au supus pentru o
vreme hunilor pe care apoi au reușit să-i învingă și să-i
dezbine, trimițându-i în afara Europei geografice. Teodoric cel
Mare și ostrogoții săi au întemeiat un regat puternic în nordul
peninsulei italice și s-a opus chiar și bizantinilor. Moartea
lui însă a condus la slăbirea regatului sub urmașii săi și
acesta a fost distrus de către bizantinii lui Iustinian, lăsând
locul altor realități politice și militare la sudul Dunării.
Bizantinii erau foarte puternici, deși nu erau invincibili, iar
la nordul Dunării gepizii și longobarzii erau deosebit de
influenți și puternici. Religia care are menirea și vocația de
a-i apropia și împăciui pe oameni reușea rareori aceste
deziderate și se întâmpla de cele mai multe ori ca în lipsa unei
autorități religioase centralizată și autoritară, conducătorii
militari să acționeze după bunul plac, iar populația să trăiască
fără prea multe drepturi și reguli, într-o realitate dominată de
violență extremă, nesiguranță și asuprire. Francii începeau să
conteze tot mai mult și anglo-saxonii stabiliți în Britannia
încercau să-și consolideze stăpânirile pe insulă. Scandinavii nu
erau de neglijat prin bărbăția, resursele și credințele lor
religioase, iar slavii care recent cunoșteau o importantă
creștere demografică deveneau amenințători, mai ales că
relațiile cu avarii asiatici se îmbunătățeau și promiteau să-i
propulseze spre Europa Centrală și Balcani.
*
Olaf era unul dintre țăranii și pescarii liberi, dar puțini
se găseau în această situație. Avea chiar și drept la vânătoare
într-o limită stabilită și astfel mai putea prelucra sau vinde
unele blănuri. Veniturile nu erau de neglijat și se bucura că
putea să aibă o anumită libertate în această lume atât de
minunată dacă o priveai doar uitându-te către cer și atât de
crudă și nedreaptă dacă-ți aținteai ochii în pământ. Marea
majoritate a celorlalți era dependentă de un șef local militar
și se subordona informal unui lider spiritual față de care
obligațiile nu erau foarte mari și care le comunica uneori unele
reguli de conduită și sărbătorile. Soția sa, Nanna, era o femeie
destul de înaltă și deosebit de virtuoasă. Olaf le impunea,
văzând trăsăturile deosebite ale membrilor familiei sale, să se
poarte mai neglijent pentru a nu se evidenția prea mult,
deoarece chiar și simplitatea lor putea trece ca semn al
nobilității sau secretelor păstrate.
Copiii nu-și cunoscuseră părinții. Bunicii le spuseseră,
atunci când au crescut puțin,că mama lor a murit la nașterea
Sonjei-Kristin în urma unei complicații și a febrei. Tatăl, de
durere, s-a lăsat recrutat de către un sol al împăratului
Constantinopolului. Vestea primită în scurt timp a fost că a
murit ca un erou într-o ambuscadă regretabilă în Marea Neagră
împreună cu alți frați ai săi din nord, apărând interesele
romeilor. Copiii nu aveau așadar amintirea fizică a părinților,
dar bunicii le spuseseră că ei sunt protejați în ceruri atât de
către forțele panteonului nordic și greco-roman, cât și de către
Trinitatea creștinilor și că părinții îi privea și ferea de
toate relele din cer. Bunicii reușeau să suplinească totul.
Precocitatea lor îi făcuse să învețe o mulțime de lucruri și să
devină atât de îndemânatici. Sonja-Kristin era atât de delicată
încât niciodată nu o luau în serios și atât de sinceră și
nevinovată încât ai fi jurat că e dintr-o altă lume. Părul ei
bălai prins în codițe sau în coc câteodată, fața ei senină și
jovială, te convingeau că merită să-i dai o atenție deosebită.
Soren era și el un băiețel deosebit. Părul bălăior cu ușoare
tente brune ici și colo, corpul echilibrat și zvelt, ochii
iscoditori beneficiau de atenția lui Olaf care era deosebit de
bucuros să vadă progresele copilului care se îndrepta să
împlinească curând cinci anișori. După călătoria cu Olaf și
auzind cele întâmplate, bunica Nanna s-a hotărât să-i învețe
toate celelalte cunoștințe pe care le poseda. Locuința lor era
una încăpătoare pentru acele timpuri, fără a exagera. Câteva
camere, un pridvor și anexe cu câteva animale nordice și câțiva
câini strașnici. Se găseau înconjurați de copaci denși cu o
singură ieșire îngustă spre exterior și nu departe un lac îi
putea fermeca dacă ieșeau la plimbare sau îi putea salva dacă ar
fi fost la ananghie. Nanna i-a învățat de la trei ani runele și
scrierea latină pe care și ea le învățase de la tatăl ei care
fusese inițiat de un frate al bunicului în latină, gramatică și
noțiuni de aritmetică. Acest frate al bunicului fusese unul
dintre solii folosiți între șefii de trib și dusese se pare și o
solie gepizilor, longobarzilor și ostrogoților. În cele din urmă
în ultima solie, pe drumul de întoarcere, în condiții
neelucidate, a fost ucis. Nanna și Olaf erau așadar printre
foarte,foarte puținele persoane care cunoșteau scrierea,
deoarece majoritatea dependentă nu știa mai nimic despre restul
lumii din jur. Aceștia erau fie obligați să muncească fără
speranță pentru necesarul zilnic, fie lipsiți de orice legătură
cu exteriorul și cu educația. O categorie foarte restrânsă era a
celor semi-dependenți care se bucurau de privilegiul de a fi
recrutați la oaste. Se mirau toți de secole că primesc ceva în
schimbul chihlimbarului care pentru ei nu avea prea mare
valoare. Îi frapa doar culoarea și formele acestuia, dar
prețurile urcau de sute de ori până la destinație. Non-valoarea
monetară a chihlimbarului era totuși compensată de o mulțime de
credințe și mituri. Se credea că chihlimbarul este rupt din
razele de soare solidificate în apele generoase ale Balticii.
Alții credeau că chihlimbarul era un dar al zeilor, fiind
aducător de noroc și fertilitate. Credeau că zeița Freya le
vorbea astfel. Alții credeau că chihlimbarul era materia căzută
din materialul din care a fost făurit ciocanul lui Thor sau că
era lacrimile fiicei lui Helios care era adânc mișcată de soarta
fratelui său Phaeton.
Putem înțelege așadar că această lume nu era deloc sigură,
că natura și fauna altfel plăcute la vedere erau adaptate
iernilor lungi și geroase. Fiecare zi trăită era o victorie
deoarece pericolele erau multiple. În relațiile cu ceilalți,
obligații în natură neonorate, neînțelegeri, inechitate – toate
puteau crea presiuni și se puteau concretiza în pedepse severe.
Stăpânul recunoscut al locului părea a fi un oarecare șef
războinic pe nume Radulf care se făcea cunoscut în teritoriu
doar prin luptătorii săi. Era considerat crud, dar nu de
neînduplecat, cu înclinații religioase și cu o curte restrânsă,
dar îndestulătoare, cu relații bunicele în jur. Detaliile le
cunoșteau foarte puțini din cauza muncii la care erau obligați
pentru a-și câștiga existența. Era înrudit cu familii nobile de
pe partea vestică scandinavă (Norvegia și Suedia de azi)
împreună cu care asigura protecția fiordurilor. Viața era destul
de grea pe acest teritoriu al actualei Finlande, crâncen de grea
câteodată, dar în puținele momente de respiro era loc de câteva
zile de destindere. Clima îi obliga la luarea unor măsuri
suplimentare drastice pentru a-și chivernisi resursele.
Olaf se străduia să facă toate plăcerile copiilor și aceștia
cunoșteau (preferând viața rurală) scrierea latină și runică,
aritmetică, geometrie, gramatică, astronomie și o mulțime de
cântece. Stăpâneau retorica și gestica cu o naturalețe
întipărită pe fețele și făptura lor, iar bunica reușise să-i
convingă să țină acest secret pentru a nu deschide discuții cu
ceilalți copii sau oameni despre zestrea lor ascunsă. Cătunul
era unul foarte răsfirat însă pe rând (două-trei persoane)
locuitorii se întâlneau zilnic. Se întâlneau de asemenea în
zilele când mergeau la cules de chihlimbar și aveau nu foarte
departe pe cei cu adevărat proscriși care lucrau pentru cei
puternici, păziți îndeaproape.
Sonja-Kristin prefera poveștile bunicii și, deoarece nu știa
să mintă, bunica a obligat-o să pecetluiască secretul celor
învățate, explicându-i că astfel cei răi pot distruge viața
tuturor. Soren era însă ceva mai matur și deosebit de abil. Nu
mințea, nu făcea din asta o țintă, dar știa să evite cu
măiestrie să fie descusut pentru a oferi cuiva necunoscut
informații care nu se cuveneau.
Într-una dintre zile au hotărât să plece la cules de chihlimbar.
Olaf ducea copiii doar ca să-i familiarizeze cu munca și să le
arate întinsul azuriu al apelor și al cerului în zilele senine.
Ei se grăbeau însă de fiecare dată să fie cât mai productivi la
locul de extragere. Nu se grăbeau și îl făceau pe bunic să fie
mândru de ei. La amiază când Olaf i-a chemat să facă pauza de
masă, Sonja-Kristin a spus că vine curând, dar că întârzie un
minut-două... Și-a înfipt mânuțele ceva mai adânc decât de
obicei și ridicându-le a dorit să depună captura de chihlimbar
într-un coșuleț provizoriu de sortare. A rămas în mână însă,
după ce toate celelalte bucăți de ambră au rămas în coșuleț, cu
un obiect de tip medalion, atrăgător, surprinzător de ușor și
deosebit de misterios. Câteva secunde a rămas nemișcată, fiind
deosebit de mirată. Medalionul era rotund și pe suprafața
superioară a acestuia ușor concavă se vedea la bază o pajiște de
flori de câmp succedată de munți albi puțin mai sus, iar dintre
acestea o copilă nespus de frumoasă și floricele se înălțau
către soare, înconjurate fiind de o pulbere translucidă rozalie
și magică; culorile deosebit de agreabile se alternau creând un
efect impresionant. Imediat după ce și-a revenit, Sonja-Kristin
s-a îndreptat cu medalionul către Olaf și Soren, rostindu-le
rând pe rând numele de mai multe ori. La vederea obiectului Olaf
a încremenit. Ar fi preferat ca Nanna să-i fi dat copilei
medalionul și să fi ascuns secretul acestuia de el. Ar fi
iertat-o, deși n-o credea în stare de așa ceva. Gândurile l-au
răscolit doar câteva secunde, apoi a îmbrățișat-o pe
Sonja-Kristin și i-a spus să ascundă obiectul până când vor
ajunge acasă și unde vor vedea ce vor stabili împreună...
Ajunși acasă Olaf a discutat febril cu Nanna în șoaptă, iar
aceasta chiar nu știa nimic despre ce era vorba. Era vorba
așadar despre un nou semn divin? Al doilea pentru această
copilă? Ce putea însemna asta pentru ei? Dar pentru întreaga
regiune dacă se afla sau chiar dacă nu se afla? Avea acest
medalion puteri magice sau o taină? Nu era un obiect pierdut, nu
era un obiect creat de mâna omului. Avea ceva special, cu
adevărat misterios. Avea harul de a liniști pe cei din jur și
oarecum de a-i proteja, dar parcă misterul lui ascundea ceva mai
mult decât armonie. Au observat că pălea complet dacă nu era
purtat de către cea care o descoperise, Sonja... Sau poate de
către cea pe care o alese el, cine știe?!
Sonja-Kristin era vrăjită de calitățile medalionului și
devenise pentru ea cel mai iubit obiect purtat. Olaf i-a impus
să nu-l poarte la vedere și să nu vorbească cu nimeni despre
cele petrecute. El și Nanna erau destul de tulburați și se
străduiau să nu arate deloc asta copiilor. Olaf gândea că peste
o anumită perioadă de timp ceva deosebit de revoluționar, dar
cel mai probabil malefic se va întâmpla. Era sigur că semnele nu
erau întâmplătoare, iar credințele lor amestecate erau rând pe
rând puse la încercare. Zeii scandinavi și germanici erau
asemănători și își găseau corespondent în panteonul greco-roman
și superstițiile erau la cotele cele mai înalte în întreaga
Europă și Asia chiar dacă contactele erau sporadice.
Creștinismul era cunoscut și chiar Soren primise cadou în urma
călătoriei la aurora boreală o brățară cu însemne runice, latine
și o mică cruciuliță creștină. Vechile tradiții
scandinavo-germanice erau promovate însă dintr-un reflex
cutumiar și dintr-o necesitate de identificare culturală și
etnică.
Deși zilele se scurgeau cu aceeași generozitate și bucurii
ca înainte, Olaf se pregătea insesizabil, fiind convins că
concordia din regiune va deveni în cele din urmă o amintire
plăcută. Frumoasa copilărie a celor doi copii nu a fost curmată
însă atât de curând din fericire. Joaca lor nevinovată,
plimbările pe la animalele domestice atât de docile și sensibile
din gospodărie îi fortifica zilnic și sporea creativitatea
micuților. Erau atât de nevinovați, iar Soren ar fi renunțat
întotdeauna la orice pentru a face o bucurie sau a o ajuta pe
Sonja-Kristin a cărei seninătate și bune maniere erau impecabile
și se străduiau cu toții să le ascundă sau protejeze în același
timp de ochii celor care i-ar fi putut zări. Erau oameni simpli
sau cel puțin așa voiau Olaf și Nanna să pară, deși statutul lor
mijlociu îi evidenția cumva fără a avea un însemn nobiliar.
Puritatea Sonjei-Kristin îi învrednicea pe bunici, iar Soren o
diviniza.
-Rudolf,
renul cel mare, este atât de atent și generos cu mine de fiecare
dată, Soren. Este deosebit de sensibil și inteligent. Ieri
dimineață i-am arătat medalionul și a jubilat. Parcă ar fi dorit
și el să se desprindă de sol și să se înalțe spre soare, îi
spuse Sonja-Kristin lui Soren.
-Este
special, iubită surioară; dar toate animalele noastre sunt
binecuvântate. Cele mai tinere și mititele, întocmai ca noi,
sunt atât de agile și nevinovate, răspunse Soren.
Sonjei-Kristin i s-a spus că prenumele i-a fost dăruit de
către mama ei, înainte de a pleca la ceruri. Sonja ca vechi
prenume scandinav, iar Kristin ca un simbol al credinței
creștine pe care mama sa o aprecia și care începuse să fie
cunoscută de ceva vreme și în aceste regiuni atât de îndepărtate
de centrul continentului. Pe ea o fascinau toate credințele, dar
la această vârstă cel mai mult îi plăceau poveștile bunicii. Ea
i-a spus că se întâmplă ca Dumnezeu să se arate în locuri
diferite pe pământ, în moduri diferite, dar că fiecare credință
religioasă sau poveste este utilă, pilduitoare, fascinantă și că
trebuie cel puțin respectată chiar dacă nu-i devii adept. Avea
încredere în bunica și încerca să învețe de la ea cât mai multe
lucruri.
*
Se obișnuia ca anual Radulf, marele lider și conducător al
locului, să invite la curtea lui unul dintre țăranii liberi sau
pescarii cei mai destoinici pentru a-i evidenția și a purta
discuții cu ei. Într-un mod surprinzător, în acel an Olaf a fost
desemnat să meargă la curte. Toți credeau că nimeni nu mai știa
prea multe despre ei, deoarece chiar plățile în natură nu le-au
fost solicitate de trei ani. Evenimentul nu ținea mai mult de o
zi și s-a suprapus chiar cu ziua de naștere a Sonjei-Kristin.
Împlinea patru anișori, iar Soren avea cinci anișori și patru
luni. Emoția lor era amestecată. S-au gătit cu straie ceva mai
bune care le stăteau deosebit de bine, au sortat produse alese
pentru a le face cadou. În ziua așteptată a fost însoțiți de
acasă de o escortă de luptători și odată ajunși la curte au fost
tratați cu multă atenție. Curtea lui Radulf nu era mare, dar era
judicios delimitată, îndeplinind funcții multiple, fiind una
diversă. Era loc și pentru tradiția scandinavă din belșug, dar
existau și elemente greco-romane pe care le incumba această
curte. Soren era surprins că bunicul își lăsase barbă cu câteva
luni înainte și trăsăturile feței destul de neîngrijite îl
făceau de nerecunoscut, deși așa trăsăturile bărbătești erau
accentuate și părea mai înțelept și rezistent. La fel și Nanna
se lăsase adusă un pic de spate și deși era plină de carismă
avea fața mai închisă și parcă chinuită de ceva. Ritualul curții
presupunea primirea lor împreună în fața tronului într-o
procesiune restrânsă și primirea lor separat într-o cameră de
lucru de către Radulf. Primirea în fața tronului, deosebit de
ceremonioasă, a decurs foarte bine, fiind surprinși atât gazde,
cât și invitați de calitățile fiecăruia și de precizia și
prețiozitatea cunoștințelor, simbolurilor și ritualului
executat. Erau surprinși cu atât mai mult cu cât copiii executau
totul cu demnitate, naturalețe și respect. Ei sintetizau
mulțumirea către divinitate pentru darurile din natură oferite
și respectul pentru conducătorul care-i guverna. Cea de-a doua
parte a durat mai mult și în timp ce Olaf era audiat, copiilor
li s-a propus ceva inedit: să facă o baie în condițiile de
răsfăț pe care le deținea curtea. Soren și Sonja-Kristin erau
surprinși și nu îndrăzneau să accepte, dar nu puteau nici
refuza. Nanna îi sfătui să ceară un scurt timp de gândire și
apoi să accepte propunerea celor doi curteni ai lui Radulf. A
urmat să fie invitată Nanna la Radulf și discuția cu ea a durat
ceva mai puțin de cât cea cu Olaf. Apoi copiii au fost trimiși
să se pregătească pentru baie. După discuțiile cu cei doi
bătrâni, Radulf nu era în cea mai bună dispoziție și încerca din
răsputeri să ascundă asta. Se îndreptă către zona unde copiii se
pregăteau pentru baie și se grăbi să adreseze urări
Sonjei-Kristin pentru ziua ei de naștere. Probabil sau Olaf, sau
Nanna îi spuseseră acest amănunt sau oare știa ceva de dinainte?
-La
Mulți Aaani, îi spuse călduros Radulf fetiței ! Dă-mi voie să te
sărut pe obrăjori și să știi că ți-am pregătit un cadou
special... Când se aplecă aproape în genunchi, datorită
înălțimii sale și a faptului că Sonja-Kristin rămase pe un
scăunel înmărmurită, Radulf duse mâinile după gâtul fetiței atât
de firav și catifelat și atinse cu degetele împletiturile de
care atârnau amuletele pe care fetița le avea căzute la piept.
Săruturile au fost reciproce și sincere, dar înainte de a
retrage mâinile, Radulf își rătăcise degetele în legăturile
acestor amulete și o întrebă: - Pot să văd amuletele tale?
Sonja-Kristin nu a reușit să răspundă deoarece mâinile lui
Radulf îi aduseseră într-o secundă amuletele în zona bărbii.
Acum Radulf putea admira frumoasa colecție a copilei și a rămas
încremenit la vederea medalionului. S-a ridicat brusc în
picioare și le-a spus celor care-i supravegheau să lase copiii
să facă baie singuri.
În scurt timp au fost invitați pe rând să discute cu Radulf și
li s-a părut atât de accesibil acest lider atât de controversat
pentru ei. Spre seară când totul se domolise la curte și nimeni
nu bănuia ceva, Radulf i-a invitat în secret pe cei patru în
sala tronului. După mulțumiri și o atitudine amicală de
neînțeles totuși, Radulf i-a propus copilei să stea pe tronul
liber al reginei din stânga sa. Sonja-Kristin nu mai înțelegea
nimic și ezitând încerca să se scuze când în limba locului, când
în latină. Roșise complet la față și de emoție tremura deoarece
ezitările și cuvintele sale nu erau înțelese și acceptate și
Radulf îi ordonă reținut în voce să se conformeze. O luă chiar
în brațe și o puse pe tronul reginei. Apoi el ceru același lucru
lui Soren: să se așeze pe tronul său – cel al regelui. Soren era
în aceeași situație și se scuza încercând să-și păstreze calmul,
dar Radulf ordonă cu moderație în voce din nou și luă pe Soren
în brațe și îl așeză pe tronul său. Se dădu șapte pași în spate
și apoi întrebă pe Olaf: - Nu-i așa că acum e perfect?, iar Olaf
părea mulțumit inexplicabil pentru prima dată...
După câteva minute de contemplare, Radulf încheie ciudata
ședință și se retrase. Lasă ordin servitoarei și consilierului
să le acorde cea mai mare atenție invitaților și să le
pregătească darurile. A doua zi pe la amiază cei patru erau
însoțiți către casă de către câțiva cavaleri ai lui Radulf.
Experiența fusese una deosebită și pentru copii lumea lor era
mai nevinovată, dar și lumea de la curte li se părea
interesantă...
*
Timpul se scurgea încă sub semnul grației divine și atât
bunicii, cât și copiii se bucurau de micile plăceri ale unei
vieți luminată în fiecare dimineață și zi de un soare moderat
privit de la poalele un păduri care îi ferea de surprizele unei
expuneri directe. Soren avea o pereche de câini (mascul și
femelă) deosebit de inteligenți și bine dresați. Fidelitatea
acestora față de ei era totală. Erau o încrucișare între
ciobănescul german și mollos, deosebiți de agili și de
puternici. Se sincronizau perfect în priviri și acțiuni în așa
fel încât Soren era încredințat că aceste ființe sunt mult mai
mult decât par. Deveniseră niște membri ai familiei și prin
simțurile lor reușeau să adulmece eventualele pericole,
semnalând prin neliniște momentele nefaste dacă acestea se
apropiau. Erau atât de feroce încât puteau răpune pentru a-și
apăra stăpânul mai mulți lupi, oameni sau cai fără prea mare
efort și atât de înduioșători și docili în relația lor cu
stăpânul. La mijlocul uneia dintre primăverile natale, Nanna o
chemă pe Sonja-Kristin să meargă cu ea în pădure pentru a admira
frumusețile acesteia. Au luat cu ele și câinii care trebuia să
le apere de ceva nedorit și au pătruns după ore de mers până
departe în pădurea amorțită și fascinantă deopotrivă.
Floricelele specifice, verdele cu izul lui calmant și
purificator impresionau la fiecare pas. Nanna avea grijă să
evite hățișurile inutile și unde nu se putea altfel folosea un
instrument confecționat de către Olaf pentru înlăturarea
desișurilor. Deoarece porniseră de foarte de dimineață și
merseseră până la miezul zilei, Sonja-Kristin se întreba de ce
pierd atât de mult timp avansând. Întrebând-o pe bunică aceasta
i-a răspuns că întoarcerea va fi mult mai rapidă deoarece știau
exact traseul. La un moment dat însă atât câinele, cât și
cățeaua au dat semne de neliniște. Nu foarte departe, la circa o
sută de metri, putea fi observată acoperită de vegetație ceva ce
părea a fi o cabană rustică, nemișcată și misterioasă, ca de
altfel întreaga priveliște. Nanna îi șopti Sonjei-Kristin să nu
se sperie și repetă de trei ori ciripitul unei păsări urmat de
ciripitul altei păsări timp de cinci ori. La final din
interiorul locuinței improvizate ieși o făptură masculină nu
prea înaltă, având o vârstă apropiată de cea a Nannei. Intrați
în încăpere, bătrânelul îi invită să ia loc pe scăunelele de
lemn, iar Nanna se așeză după ce se asigură că patrupedele
supravegheau totul de afară. S-au strâns călduros în brațe și
când a ajuns la copilă bătrânul a privit-o cu o căldură
neprefăcută. Discuțiile s-au axat pe descrierea realităților
zonale, dar bătrânul părea a fi un om al altor locuri și
timpuri. Nanna știa că el fusese educat la școlile antice
grecești din sud și de unde, spre deosebire de alți învățăcei,
el a luat hotărârea de a se retrage departe în nord, după
concretizarea dorinței politicii bizantine de a le închide în
cele din urmă. Rămas în viață a încercat prin cunoștințele și
mijloacele proprii să inoveze câte ceva și să îmbunătățească
prin intermediul științei nivelul său de trai, sperând la
succese care să-l ducă la victorii nebănuite. Era preocupat de
toate posibilitățile, experimenta și deși iubea mult natura
spera că într-o zi a bătrâneții sale va putea trece peste
barierele timpului și spațiului, că va găsi răspunsul la
neputințele generale prin intermediul intelectului său cu care a
fost dotat de către zei. În lume ar fi putut fi perceput în cel
mai bun caz un înțelept, un ciudat sau un gânditor, dar cel mai
sigur și-ar fi găsit sfârșitul înainte de a stabili chiar el
însuși ceea ce este mai exact. Liniștea pădurii și cunoștințele
sale despre natură și univers îl țineau în viață și în
activitate. Nanna îl cunoștea, dar îi spusese Sonjei-Kristin
abia acum despre bătrânel. Curând Nanna intră în detalii și îi
spuse bătrânelului despre medalionul fetiței și despre
întâmplarea din călătoria la aurora boreală. Bătrânelul avea
ochii scânteietori pe măsură ce istorisirea avansa, dar fața îi
pălise ușor... La finalul descrierii el ceru Nannei să-i arate
medalionul dacă îl are și aceasta ceru Sonjei-Kristin să îl
arate. La vederea lui, bătrânelul păru descumpănit și căuta în
mintea lui răspunsuri sau dezlegări. Deși nu spusese nimănui
până atunci, fetița simți că poate avea încredere atât în
bunică, cât și în bătrânel și interveni: - Atunci când îl ating,
medalionul vibrează și în partea stângă a lui o floricică din
interior care se ridică parcă mă gâdilă. Imaginea este mai vie
decât pare și medalionul parcă vrea să comunice cu mine...
-Hai
să vedem, spuse bătrânelul... Fetița se conformă și arătă celor
doi ceea ce le relatase.
-Nu
poți prinde floricica, întrebă Nanna?
-Nu
am încercat, spuse fetița, dar pot să încerc acum... Și la
reluarea secvenței din medalion, fetița prinse de floricica care
părea a o gâdila în palmă, dar în același timp părea a nu putea
fi extrasă. Mâna fină a micuței rămase cu o floricică minusculă
și fluorescentă pe degetul inelar, iar rădăcina acesteia părea a
fi sub forma unei cheițe. Imediat bătrânelul căută febril cu o
lupă în toate detaliile medalionul și găsi, pe cantul acesteia
în cadranul nord-est la circa 25 grade, o mică fisură unde
floricica ar fi putut intra. O introduse acolo și observă că
aceasta se plia complet. Nu știa ce trebuia să facă mai departe
și crezu inițial că pierduseră floricica complet fără a mai
putea să o extragă, dar peste zece secunde medalionul se
deschise și pe partea inferioară putea fi văzut cu litere foarte
mărunte ceea ce părea a fi un mesaj. Bătrânelul luă lupa și citi
înmărmurit ceea ce oferea mesajul în limba latină și greacă pe
două coloane. Își notă repede în manuscris conținutul și se
așeză răvășit pe bancheta lui cu o minimă undă de speranță...
-E,
hai să vedem ce am descoperit, spuse Nanna...
-Este
un poem, dar nu orice fel de poem, spuse bătrânul, și un
post-scriptum, scrise în limba latină și în limba greacă pe
coloane diferite. Poemul sună astfel:
“ iată, mâna a deschis – o pană de vis;
dacă ea te mângâie lin peste față
tu vei fi ca un înger în paradis;
de inocența o poartă, ea învață
cerul pur să îl vezi în întregul său,
pământul să fie fertil și să le placă
tuturor ființelor; rod bun să facă
tot ce există, dar nu uita că din Rău
un geniu pândește și cu maxim miraj,
el vrea să te ducă noaptea în pădure
când luna cu corn subțire prinde curaj,
privind spre răsărit pe bolta de mure ... !
de biruie: cărți ard, neamuri dispar;
salvezi ceva doar deschizându-mă iar...“
P.S. :
nu mă deschide des,
doar când ai mare nevoie...
pădurea foșnește și umbre învie,
flori,frunze și ramuri pe ales
se pun în mișcare și înving
oștirea cea mare...
Bătrânul era descumpănit și credea că trebuie să analizeze
foarte bine toate datele pentru a da un răspuns garantat și real
Nannei. Era vorba despre ceva mai mult decât se aștepta chiar el
care era atât de fantezist și căuta elixirul vieții veșnice sau
virtuți tehnologice sau magice care să-l facă un supraom sau
semizeu. Formatul poemului îl făcea să creadă că joaca cu timpul
poate fi posibilă. Poemul antic avea alte reguli, iar acesta
părea a fi cu totul original și în mintea lui și-a spus că putea
fi compus de către cineva din viitor sau de către un zeu
necunoscut. Avea el scopul de a preveni sau de a avertiza ?
-
E, ce crezi ? întrebă Nanna...
-
Cred că este vorba despre ceva cu adevărat inedit și veritabil.
Date fiind și celelalte experiențe ale copiilor pe care mi
le-ați istorisit, cred că putem să ne așteptăm la lucruri
deosebit de vijelioase destul de curând...
-
De parcă nu ne este greu oricum, completă Nanna...
-
Ba da, dar este vorba de data aceasta despre evoluții politice
și militare deosebite. Mesajul este deosebit de complex și
încearcă să prevină sau să limiteze dimensiunile dezastrului. În
primul rând artefactul ( medalionul) nu suportă să fie purtat
decât de o ființă inocentă – o copilă sau de către o ființă
nobilă ( presupus inocentă) de rang înalt. Apoi cred că ființa
care se înalță spre soare din interiorul lui reprezintă
puritatea în aspirația ei către perfecțiune. În credința
creștină ea poate reprezenta mireasa în exaltarea și înălțarea
ei către mire care este Isus Hristos și Sfânta Treime. În
credințele greco-romane reprezintă una dintre fiicele lui Helios
, mai precis Aetheria, îndurerată de moartea fratelui său
Phaeton, dar înduioșată de dragostea tatălui său. În credințele
germanice și scandinave ar putea fi vorba despre Freya în
relația ei cu forțele cerești. Presimțirea mea este că chiar
dacă încearcă să ne prevină despre un eveniment din viitorul
apropiat, mesajul este trimis de către cineva din viitorul
îndepărtat și nu este neapărat un mesaj al zeilor...
-
Aaah, ești prea profund … Eu n-aș spune întocmai..., spuse Nanna.
-
În fine, sunteți, suntem avertizați asupra a ceva foarte grav
care se poate întâmpla... Răul prin geniile sale pândesc și cea
care poartă medalionul trebuie să reziste provocărilor și
atracțiilor. Dacă se va lăsa atrasă fără motiv evident, cândva,
într-o pădure când luna are cornul nefiresc de subțire și
privind spre răsărit, adică este la începutul ultimului pătrar,
năpasta continentală este evidentă. Dacă evenimentul s-a produs
totuși, pentru a fi evitată o catastrofă totală trebuie să
redeschizi pentru ultima dată medalionul. Oricum sunt anunțate
mari schimbări : neamuri care dispar, culturi care dispar sau
intră într-un mare regres.
-
Ei, Oreste, interpretarea ta mă tulbură, spuse Nanna.
-
O luptă mare este anunțată în care trădările sunt foarte
probabile și informațiile sau trupele de elită, de frunte sunt
vehiculate cu abilitate în folosul dezastrului. Unde va avea
loc..., va conduce la regresul culturilor și civilizațiilor pe
un spațiu mare... E important ca domnița care îl poartă să nu se
lase atrasă în pădure... De asemenea să nu se lase păcălită de
trupele de elită și iscoadele deosebit de mobile și care poartă
pentru a nu fi observate haine de culoarea reliefului și frunze,
ramuri pentru a se ascunde. Aș sugera ca medalionul să fie
purtat de către o persoană matură, de înalt rang. Sonja-Kristin
este atât de potrivită și nevinovată, dar povara ar putea să o
marcheze și să o frângă... e doar o copilă...
-
Dar multe din cel spuse au avut deja loc, stimate Oreste...,
spuse Nanna. Și chiar acum suntem adânc în pădure... E drept ,
am venit aici fără a fi atrași sau copleșiți de către
ceva... Civilizația greco-romană a regresat, lumea nord-dunăreană
a trăit o forfotă inimaginabilă în ultimele două secole... Lumea
scandinavă a fost teribil încercată de greutăți, de ciumă și de
vremea care s-a răcit peste măsură... Dacă mesajul e din viitor
… : de ce nu s-a adresat celor de dinainte ? Celor cărora merita
și puteau stopa unele rele care ne-au separat ?
-
Poate au încercat... Cine știe ? Atâtea mituri, atâtea
întâmplări... Chiar despre huni s-a spus că sunt un semn al
cerului... Nu s-a știut exact de unde vin... Unii ziceau că au
fost trimiși de extratereștri și că au venit de pe altă lume...
Tradițiile germanice sunt atât de numeroase. Aurul Rinului a
rămas o enigmă pe veci, sabia scitică nimeni n-a găsit-o...
-
Nu știu ce să zic... Și teoria ta e atât de bizară : de parcă nu
ar fi suficient ca mesajul să fie trimis de către zei sau de
cineva superior nouă în timpul prezent..., tu propui
posibilitatea ca trecutul să fie corectat cumva din viitor... Ce
fel de viitor ? În acest fel de unde să știu că fac un lucru bun
și drept dacă nu știu despre ce viitor e vorba ?
-
Eu sunt sigur că despre asta este vorba și cred că ți-am oferit
datele cele mai precise..., mai spuse Oreste.
Noaptea se așternuse pe nesimțite și nu mai era posibil să
se întoarcă acasă în aceeași zi. Așadar , bătrânul Oreste le
propuse generos să rămână la el peste noapte. Bineînțeles că au
acceptat imediat și Nanna chiar dorea să propună acest lucru
înainte de a i se oferi cu generozitate această posibilitate.
Perechea de câini a rămas bucuroasă de pază în afara cabanei
împreună cu celelalte animale de pază ale lui Oreste.
Propriu-zis nu prea au dormit deloc niciunul, dar cabana a
oferit o destindere notabilă tuturor. Nanna s-a străduit să
favorizeze Sonjei-Kristin cele mai bune condiții pentru un somn
profund. A doua zi de dimineață îi aștepta o deplasare destul de
istovitoare. Bătrânul Oreste moțăia din când în când, iar apoi
se trezea și medita la lumina unei lămpi discrete asupra
proiectelor sale și asupra a tot ceea ce îi spuseseră
vizitatorii săi. În liniștea nopții, în șoaptă, Nanna îl mai
întrebă doar :
-
Crezi în zei, bătrânelule Oreste ? Acum ești și tu un
bătrânel... O parte a intelectualității greco-romane i-a
repudiat, au negat orice forță divină... Cei superstițioși au
spus că problemele chiar din această cauză au apărut... Toate nu
sunt altceva decât o ciocnire de atomi, obișnuiau învățații atei
să spună... Ce zici ?
-
Ce pot să zic? Sunt prea bătrân ca să nu mai cred în nimic...
Manifestări din natură și din ceruri acreditează existența a
ceva superior nouă, fie malefic, fie benefic... Îmi place să
cred că științele atât de exacte sunt cel mai bun semn, că în
ciuda aparențelor o entitate creatoare și iubitoare
guvernează... Nu sunt nici providențial, nici profet, caut semne
și caut de asemenea să descifrez mistere. Chiar și oamenii
încearcă să-și cripteze secretele... În școlile noastre grecești
au existat tot felul de curente. Erau discutate paradoxurile și
unele dintre ele puteau să-ți sucească mintea. Câte un filosof
credea în lumi intermediare, în ființe intermediare, în daimoni.
Le imagina ca pe niște ființe misterioase prinse, captive într-o
lume intermediară sau paralelă cu cea a noastră sau cu cea spre
care aspirăm către divinitate. Icoana lor spirituală ființa mult
după dispariția lor fizică rătăcită în timpul și spațiul care
acum nu mai aveau pentru ei niciun sens. Așa erau înțelese mai
bine și driadele, limnadele... Un fel de entități fie benefice,
fie malefice poate chiar luptând și rivalizând între ele și
încercând să exercite după posibilitate influența asupra
realității din lumea noastră. Șamanismul european și asiatic se
justificau astfel, deși vortexul psihopomp atât de ridicat
arunca grupurile și colectivitățile umane într-un spiritism
accentuat. Un astfel de filosof mi-a devenit tovarăș câteva luni
la Atena. Discutam intens cu el și luam în calcul câteva
posibilități, deși atunci eram mai aproape de ateism... Eram
foarte tânăr. Credea că timpul și spațiul sunt doar ca o hartă
în mintea noastră sau că trecutul, prezentul și viitorul sunt
paralele și uneori se confundă. Era sigur că există ființe,
entități sau semi-zei deasupra acestor coordonate și termeni
care pe noi ne înfierează… Apoi, brusc, filosoful a dispărut....
Nu l-am mai găsit prin oraș și nici altundeva prin școlile
renumite. Mă gândeam doar dacă a reușit cumva să evadeze din
această lume ? Dacă a descoperit ceva singur și a decis să iasă
din acest labirint al vieții fără a atinge sau schimba ceva sau
pe cineva ?
-
Prea multe întrebări îndrăznețe, Oreste... Aproape sigur a
plecat undeva prin colonii sau insule, deoarece viața în Grecia
continentală l-ar fi adus la sărăcie cruntă sau sclavie...,
spuse Nanna.
-
Poate, spuse Oreste... Dar dacă nu? Câteodată îmi apare în vis ;
mă salută. Ieri mi-a spus că vei veni la mine cu o prințesă...
Mă crezi ?
-
Ei... , spuse Nanna...
-
În fine... Alții excludeau orice credință și spuneau că întregul
univers e doar o ciocnire de atomi. Toți își expuneau
argumentele și încercau după puterea și poate interesul lor să
explice sensul vieții și al universului. Cred că tot așa , zeii
lasă un însemn al esenței și voinței lor pentru a fi dezlegate
corespunzător de către cei adecvați... Fetița și băiatul au ceva
deosebit și cred că dacă aceste evenimente asupra lor au avut
loc, trebuie să-i protejăm și să așteptăm ca roadele existenței
lor să se concretizeze. După cât mi-ai spus sunt atât de
inteligenți, bine educați și virtuoși amândoi... Sinceritatea
lor este de asemenea de cel mai bun augur... În mijlocul
dezastrelor care se anunță, ei pot fi speranța renașterii
generale.
-
Și cum crezi că se va manifesta totul ? Noi cei de aici cum vom
fi marcați ?
-
Cred că siguranța copiilor este amenințată. Eu, personal, nu
cred că voi avea alt rol în această problemă. Voi rămâne aici și
îmi voi continua experimentele. Voi în schimb, cred că sunteți
expuși și s-ar putea să fiți nevoiți să plecați.
-
Așa crezi ?
-
Da, spuse Oreste .
-
Și tu ce ai mai descoperit sau ce anume urmează să descoperi ?
Nu te-ai gândit că unii colegi de-ai tăi experimentează poate,
solitari și ei, cine știe, undeva prin insulele Mediteranei ?
-
Eu lucrez la observarea unor stele și de asemenea doresc atât de
multe prin calculele mele și peste toate metafizicul vine și
fascinează prin posibilitățile lui nebănuite... În același timp,
deși sunt un mare optimist, sunt gata să cer pentru a înghiți
coroana cu trandafiri precum măgarul din opera lui Apuleius...
Zorile au început să se arate și Nanna și fetița se
pregăteau să se întoarcă acasă. Oreste le pregăti câteva cadouri
și îi asigură de bunele lui intenții. Plecarea se realiză în
urma saluturilor călduroase și când abia erau observabile
primele semne de lumină. Drumul de întoarcere era supervizat de
către câinii atât de fideli și doar roua dimineții era ceva mai
neplăcută când se scutura. Pe la amiază, deși ușor obosiți, erau
foarte aproape de casă și au făcut o pauză pentru a lua o mică
gustare. Pădurea era maiestuoasă și vegetația mică era și ea
impresionantă. Animalele sălbatice mici sau mari existau din
abundență, dar dacă nu erau deranjate atacau de foarte puține
ori, iar câinii atât de bine antrenați eliminau și minima
posibilitate de a li se face vreun rău stăpânilor lor. În
primele ore ale după-amiezii au ajuns în cele din urmă acasă.
Soren era îngrijorat, dar îl liniștea faptul că plecaseră cu
paznicii lor atât de vajnici, deși se întreba cum de Rex, pe
care el îl antrenase special și îi era cel mai apropiat, a
plecat și el cu Nanna și Sonja-Kristin... Olaf părea a ști
despre ce este vorba și îl cunoștea pe Oreste, așadar nu a fost
o surpriză totul și întrebările sau suspiciunile nu au fost
decât sumare. Sonja-Kristin îi povesti și lui Soren despre
misteriosul Oreste și stabiliseră că poate într-o zi vor merge
să îl vadă împreună.
În zilele când nu era solicitat de către Olaf să îl ajute la
diferitele sarcini, Soren avea obiceiul să piardă timpul
dereticând prin curte sau plecând să admire lacurile din
apropiere și relieful deosebit de interesant din jurul lor
dominat de conifere înalte pe înălțimi de poveste. Peisajele
erau de foarte multe ori atât de minunate încât doar câinele Rex
îl trezea pe copil din visare. Deloc întâmplător, Rex îi
descoperise lui Soren două mici peșteri de la marginea unui lac
și câteva văgăuni în stâncă aflate sub rădăcinile unor copaci
seculari. Acolo băiatul își stabilise mici locuri de odihnă pe
traseul către casă. Nu spusese nimănui despre mica lui aventură,
nici măcar surorii sale Sonja-Kristin căreia voia să-i facă de
ziua ei de naștere o surpriză printr-o excursie palpitantă. Își
făcuse prieteni pe Erik și Adnana, frate și soră care făceau
parte din poporul sami care exista oarecum fără prea multe
legături cu exteriorul trăind exclusiv în corturi destul de
sumare și erau îmbrăcați de asemenea neglijent cu diferite piei.
Ei locuiau la o altă margine a pădurii și se împrieteniseră
dintr-o fericită întâmplare. Erik s-a aventurat într-o zi mai
mult decât îi era permis și Rex, câinele lui Soren, l-a
localizat așteptând să-i vadă intențiile. Atât Soren, cât și
Erik au fost deosebit de curioși la început și au încercat să
comunice așa cum puteau. Erik nu vorbea decât puțin limba în
care Soren încerca să-i comunice și părea impregnat de cultura
primitivă care fusese primită în familie. Bunica lui practica
șamanismul și întregul lor grup părea a fi rupt dintr-o altă
realitate, subscriind altor valori. Așadar de ziua de naștere a
micuței Sonja-Kristin, Soren i-a oferit surpriza de a parcurge o
mică drumeție prin câteva locuri doar de el știute. Atât el,cât
și Sonja-Kristin au fost introduși familiei prietenilor lor, iar
bunica lui Erik a rămas impresionată și năucită de prezența
acestora. A considerat acest moment ca pe un semn deosebit și a
cerut copiilor să o lase să le palpeze palmele. Când acest lucru
s-a întâmplat femeia a început să tremure, să fie marcată de
șiroaie de broboane și pentru o oră a rămas tâmpă într-un colț
al cortului lor improvizat. La final le-a spus lui Soren și
Sonjei-Kristin să fie foarte atenți la tot ce li se întâmplă, să
nu se încreadă în nimeni, să-și asculte bunicii și că îi
așteaptă a mare călătorie al cărei final depinde mult de forțele
cerului. Sonjei-Kristin i-a spus să nu iubească nimic pe această
lume și să nu se lase sedusă sau impresionată de oameni
necunoscuți sau obscuri. Le-a cerut să ducă lui Olaf și Nannei
un mesaj pe un pergament din piele de ren pe care aceștia l-au
primit la fel de nedumeriți. Olaf a descifrat că bătrâna
spunea: privighetoarea e bolnavă, corbul e într-un picior,
vulturul va fi atins de moarte de o săgeată, câinele va trăda,
bufnița va râde sinistru, iepurele de câmp va mânca cheaguri de
sânge, centaurii vor deveni puternici, florile sunt nemângâiate
și supărate și că pe ei îi așteaptă o călătorie lungă cu foarte
multe greutăți, dar care la final i-ar putea înnobila. Filosofia
ei animistă asupra lumii era evidentă, dar Olaf nu a uitat să ia
în seamă toate cele ce bătrâna îi comunicase și să discute
despre aceste lucruri în secret cu Nanna. Tensiunea se simțea
însă pe zi ce trece ca fiind tot mai mare. Păsările cerului
accentuau și ele percepția generală prin neliniștea lor. Olaf
era tot mai agitat și după discuțiile cu Nanna știau amândoi că
ar putea să li se întâmple ceva, iar lui Soren i se întâmpla să
aibă vise ciudate și deosebit de marcante. Uneori îi apăreau în
vis vikingi apărându-l și venerându-o pe Sonja-Kristin, alteori
în vis îi apăreau păsări sinistre ale cerului sau reptile, i se
șopteau cuvinte într-o limbă necunoscută cu tente amenințătoare,
auzea tobe sau tamburine șamanice, șuiere și clinchete ciudate.
Se simțea chiar urmărit în vis de o forță necunoscută,
nedefinită pe care uneori o percepea că ar dori să-i poată
coordona mișcările, acțiunile, gândirea... Era îngrijorat și
uneori chinuit de aceste experiențe și câteodată chiar ziua avea
impresia că cineva de la distanță, o entitate, un spirit, un
mentat îl urmărea... Între timp învățase împreună cu
Sonja-Kristin de la Nanna și limba greacă pe care aceasta și-o
îmbunătățise prin intermediul lui Oreste.